Eliomar feat. Bigstar, Sony & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eliomar feat. Bigstar, Sony & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar




No Quiero Verte Llorar
I Don't Want to See You Cry
Yo no quiero verte llorar.
I don't want to see you cry.
que la vida que te ha tocado no es fácil, p
I know the life you've had is not easy, little you
oco has reído y mucho has llorado ooo yeeah yeah,
have laughed and much you have cried, ooo yeah yeah,
I
I
que la vida que te ha tocado no es
I know that the life you have had is not easy,
fácil, poco has reído y mucho has llorado,
Little have you laughed and much you have cried,
Tanto que sientes que lo que te
So much that you feel that what you have
queda ya no da, para volver a soportar,
left is not enough to bear again,
Una relación diferente, dejando a un lado lo que diga la gente,
A different relationship, leaving aside what people say,
Definitivamente solo quiero dar un
I definitely just want to take a
paso más, ir más allá de nuestra amistad.
step further, going beyond our friendship.
Ya no quiero, ver recorrer ni una lágrima en tu rostro,
I don't want to see a single tear on your face anymore,
Ya no quiero, porque simplemente tu no mereces, Lloraaaar.
I don't want to, because you simply don't deserve to cry.
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you smile
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I will not make you suffer (twice)
No te hare sufrir, no te hare sufrir,
I will not make you suffer, I will not make you suffer,
La diferencia sony
The difference Sony
Escucha, Dime porque lloras sin
Listen, tell me why you cry without
sentido, dime porque sufres sin testigos,
sense, tell me why you suffer without witnesses,
Si sabes que yo estoy contigo, para darte calor y abrigo,
If you know that I am with you, to give you warmth and shelter,
Ya no quiero que tu sufras,
I don't want you to suffer anymore,
que tu llores, que tu corazón más se sienta perdido,
That you cry, that your heart feels more lost,
Porque ese idiota te maltrata y no te da cariño,
Because that idiot mistreats you and doesn't give you love,
Necesitas una persona que si te valore,
You need someone who values you,
que te lleve a las nubes y no sientas más dolores,
That takes you to the clouds and feels no more pain,
Necesitas una persona diferente,
You need a different person,
porque sinceramente ya no quiero verte no más llorar.
'cause sincerely I don't want to see you cry anymore.
Ya no quiero, ver recorrer ni una lágrima en tu rostro,
I don't want to see a single tear on your face anymore,
Ya no quiero, ya no quiero, verte Lloraaaar.
I don't want to, I don't want to, see you cry.
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you smile
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I will not make you suffer (twice)
No te hare sufrir, no te hare sufrir,
I will not make you suffer, I will not make you suffer,
La Nueva era!!
The New Era!!
Yo también sufrí más de mil veces mi amor, el
I also suffered more than a thousand times my love, the
barco de mis sentimientos por ese mar navego
ship of my feelings sailed through that sea
A lo mejor no tenía claro lo que quería, p
Maybe I was not clear about what I wanted, but
ero la verdad es que me dejó tantas heridas,
the truth is that it left me with so many wounds,
Heridas que he borrado y he dejado en el pasado, la razón y el corazón
wounds that I have erased and left in the past, reason and heart
Me piden que vuelva a intentarlo,
They ask me to try again,
No te miento tu sabes que te quiero, eres tu mi único anhelo
I'm not lying, you know that I love you, you are my only dream
Ya no quiero más que llores por él, no
I don't want you to cry for him anymore, no
Ya no quiero verte lloraaaar
I don't want to see you cry anymore
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you smile
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I will not make you suffer (twice)
Este es un homenaje para todas las mujeres del mundo...
This is a tribute to all the women in the world...
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Señoras y señores, Eliomar, BigStar y Sony, t
Ladies and gentlemen, Eliomar, BigStar and Sony, t
res miembros activos en cntra del maltrato a la mujer...
hree active members against the mistreatment of women...
Que yo no quiero, verte lloraaaar...
That I don't want to see you cry...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.