Текст и перевод песни Eliomar feat. Bigstar, Sony & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar
Yo
no
quiero
verte
llorar.
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
Sé
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
fácil,
p
Я
знаю,
что
жизнь,
которая
коснулась
вас,
не
просто,
p
oco
has
reído
y
mucho
has
llorado
ooo
yeeah
yeah,
oco
вы
смеялись
и
много
плакали
ooo
yeeah
yeah,
Sé
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
Я
знаю,
что
жизнь,
которая
коснулась
тебя,
не
fácil,
poco
has
reído
y
mucho
has
llorado,
легко,
мало
смеялся
и
много
плакал,
Tanto
que
sientes
que
lo
que
te
Так
много,
что
вы
чувствуете,
что
то,
что
вы
queda
ya
no
da,
para
volver
a
soportar,
осталось
больше
не
дает,
чтобы
снова
терпеть,
Una
relación
diferente,
dejando
a
un
lado
lo
que
diga
la
gente,
Разные
отношения,
оставляя
в
стороне
то,
что
говорят
люди,
Definitivamente
solo
quiero
dar
un
Я
определенно
просто
хочу
дать
paso
más,
ir
más
allá
de
nuestra
amistad.
шаг
дальше,
выйти
за
рамки
нашей
дружбы.
Ya
no
quiero,
ver
recorrer
ni
una
lágrima
en
tu
rostro,
Я
больше
не
хочу
видеть,
как
ни
одна
слезинка
на
твоем
лице,
Ya
no
quiero,
porque
simplemente
tu
no
mereces,
Lloraaaar.
Я
больше
не
хочу,
потому
что
ты
просто
не
заслуживаешь,
плачь.
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
поняли,
что
я
не
заставлю
вас
страдать
(бис)
No
te
hare
sufrir,
no
te
hare
sufrir,
Я
не
заставлю
тебя
страдать,
я
не
заставлю
тебя
страдать.,
La
diferencia
sony
Разница
sony
Escucha,
Dime
porque
lloras
sin
Слушай,
скажи
мне,
почему
ты
плачешь
без
sentido,
dime
porque
sufres
sin
testigos,
смысл,
скажи
мне,
почему
ты
страдаешь
без
свидетелей,
Si
tú
sabes
que
yo
estoy
contigo,
para
darte
calor
y
abrigo,
Если
вы
знаете,
что
я
с
вами,
чтобы
дать
вам
тепло
и
пальто,
Ya
no
quiero
que
tu
sufras,
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
страдала.,
que
tu
llores,
que
tu
corazón
más
se
sienta
perdido,
пусть
ты
плачешь,
пусть
твое
сердце
больше
чувствует
себя
потерянным,
Porque
ese
idiota
te
maltrata
y
no
te
da
cariño,
Потому
что
этот
идиот
оскорбляет
тебя
и
не
дает
тебе
любви,
Necesitas
una
persona
que
si
te
valore,
Вам
нужен
человек,
который
ценит
вас,
que
te
lleve
a
las
nubes
y
no
sientas
más
dolores,
это
приведет
вас
к
облакам
и
больше
не
будет
боли,
Necesitas
una
persona
diferente,
Вам
нужен
другой
человек,
porque
sinceramente
ya
no
quiero
verte
no
más
llorar.
потому
что,
честно
говоря,
я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
Ya
no
quiero,
ver
recorrer
ni
una
lágrima
en
tu
rostro,
Я
больше
не
хочу
видеть,
как
ни
одна
слезинка
на
твоем
лице,
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero,
verte
Lloraaaar.
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу
...
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
поняли,
что
я
не
заставлю
вас
страдать
(бис)
No
te
hare
sufrir,
no
te
hare
sufrir,
Я
не
заставлю
тебя
страдать,
я
не
заставлю
тебя
страдать.,
La
Nueva
era!!
Новая
эра!!
Yo
también
sufrí
más
de
mil
veces
mi
amor,
el
Я
также
страдал
более
тысячи
раз
моя
любовь,
barco
de
mis
sentimientos
por
ese
mar
navego
корабль
моих
чувств
к
этому
морю
я
плыву
A
lo
mejor
no
tenía
claro
lo
que
quería,
p
Может
быть,
я
не
понял,
что
я
хотел,
p
ero
la
verdad
es
que
me
dejó
tantas
heridas,
правда
в
том,
что
он
оставил
мне
столько
ран,
Heridas
que
he
borrado
y
he
dejado
en
el
pasado,
la
razón
y
el
corazón
Раны,
которые
я
удалил
и
оставил
в
прошлом,
разум
и
сердце
Me
piden
que
vuelva
a
intentarlo,
Меня
просят
повторить
попытку,
No
te
miento
tu
sabes
que
te
quiero,
eres
tu
mi
único
anhelo
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
ты
моя
единственная
тоска
Ya
no
quiero
más
que
llores
por
él,
no
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
о
нем,
нет
Ya
no
quiero
verte
lloraaaar
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
плачущей.
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
поняли,
что
я
не
заставлю
вас
страдать
(бис)
Este
es
un
homenaje
para
todas
las
mujeres
del
mundo...
Это
дань
уважения
всем
женщинам
мира...
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
заставлю
тебя
страдать.
Señoras
y
señores,
Eliomar,
BigStar
y
Sony,
t
Дамы
и
господа,
Элиомар,
Бигстар
и
Сони,
Т
res
miembros
activos
en
cntra
del
maltrato
a
la
mujer...
res
активные
члены
cntra
о
жестоком
обращении
с
женщинами...
Que
yo
no
quiero,
verte
lloraaaar...
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.