Текст и перевод песни Elion Melody feat. Smoothsaylin - Yeah, Me Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
mmm
mmm
mmm
О,
мммм
ммм
ммм
Ohhh
ooh
whoa
oh
Ооооо
уооу
Ooh
whoa,
ooh
whoa
oh
Уооу,
уооу
ооо
How
did
I
end
up
here?
I
never
learn
my
lesson
Как
я
здесь
оказалась?
Ничему
жизнь
меня
не
учит.
Only
time
you
talk
about
me
is
in
your
therapy
sessions
Ты
только
и
говоришь
обо
мне
на
сеансах
у
психотерапевта.
Only
time
you
talking
to
me
is
when
it's
too
expensive
Ты
разговариваешь
со
мной,
только
когда
тебе
слишком
дорого
обходится
молчание.
Finna
close
our
account
Закрываю
наш
счёт.
Won't
re-open
that
door,
can't
give
you
closure
Не
открою
эту
дверь
снова,
не
дам
тебе
закрыть
этот
вопрос.
You
wanted
somewhere
to
cry
on,
here's
my
cold
shoulder
Тебе
нужно
было
кому-то
поплакаться,
вот
тебе
моё
холодное
плечо.
And
I
love
to
hear
you
beg,
don't
got
spare
quarters
И
я
люблю,
когда
ты
умоляешь,
но
лишних
денег
у
меня
нет.
Might
not
wanna
do
it,
but
admit
it
darling
Может,
ты
и
не
хочешь
этого
признавать,
но
согласись,
дорогой,
Thinking
that
we
should
split
up
что
нам
нужно
расстаться.
Don't
wanna
keep
on
living
Не
хочу
больше
так
жить.
My
better
half
been
missing
Моя
лучшая
половина
потеряна.
Yeah,
yeah,
me
too
Да,
да,
я
тоже.
So
what
are
we
gon'
do?
Так
что
же
нам
делать?
Maybe
we
go
our
separate
ways
Может,
пойдём
разными
путями.
Contact
name,
it's
gotta
change
Имя
в
контактах
нужно
будет
сменить.
Let's
revisit
when
it's
safe
Давай
вернёмся
к
этому,
когда
всё
уляжется.
Don't
wanna
put
you
through
this
Не
хочу,
чтобы
ты
через
это
проходил.
Yeah,
yeah,
me
too
Да,
да,
я
тоже.
Yeah,
yeah,
me
too
Да,
да,
я
тоже.
The
mailbox
is
full
and
cannot
accept
any
messages
at
this
time,
goodbye
Почтовый
ящик
переполнен
и
не
может
принимать
сообщения
в
данный
момент,
до
свидания.
When
I
got
that
phone
call
and
you
said
that
you'd
be
leaving
Когда
ты
позвонил
мне
и
сказал,
что
уходишь,
I
always
knew
you'd
underestimate
my
feelings
я
всегда
знала,
что
ты
недооцениваешь
мои
чувства.
The
rise
and
the
fall
like
dominoes
Взлёты
и
падения,
как
костяшки
домино.
Feelings
and
all,
can't
play
with
those
Чувства
нельзя
раскидывать
как
попало.
Doesn't
help
that
all
we
want
to
do
is
rip
off
all
our
clothes
Не
помогает
то,
что
всё,
чего
мы
хотим
- это
сорвать
друг
с
друга
одежду.
Cold
shoulders,
how
about
cold
hearts?
Холодные
плечи,
а
как
насчёт
холодных
сердец?
Those
the
nights
I
sat
there
lonely,
falling
apart
Это
были
те
ночи,
когда
я
сидела
в
одиночестве,
разваливаясь
на
части.
While
we're
talking
quarters,
you're
counting
pennies
boo
Пока
мы
говорим
о
четвертаках,
ты
считаешь
копейки,
милый.
Sounds
like
more
excuses,
a
sort
of
déjà
vu
По-моему,
это
просто
отговорки,
что-то
вроде
дежавю.
Maybe
we
go
our
separate
ways
Может,
пойдём
разными
путями.
Contact
name,
it's
gotta
change
Имя
в
контактах
нужно
будет
сменить.
Let's
revisit
when
it's
safe
Давай
вернёмся
к
этому,
когда
всё
уляжется.
Don't
wanna
put
you
through
this
Не
хочу,
чтобы
ты
через
это
проходил.
Yeah,
yeah,
me
too
Да,
да,
я
тоже.
When
you
need
to
run,
what
can't
you
face?
Когда
тебе
нужно
бежать,
от
чего
ты
не
можешь
скрыться?
Might
needa
have
that
face
to
face
Возможно,
нам
нужно
встретиться
лицом
к
лицу.
I
know
you'll
miss
me
when
it's
late,
yeah
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
станет
совсем
плохо,
да.
Dammit
I
miss
you,
now
it's
too
late
Чёрт,
я
скучаю
по
тебе,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
Maybe
you
should
adjust
your
love
of
change
Может
быть,
тебе
стоит
пересмотреть
свою
любовь
к
переменам.
Maybe
you
should
adjust
your
love
of
change
Может
быть,
тебе
стоит
пересмотреть
свою
любовь
к
переменам.
Don't
wanna
put
you
through
this
Не
хочу,
чтобы
ты
через
это
проходил.
Yeah,
yeah,
me
too
Да,
да,
я
тоже.
I
know
what
I
put
you
through
Я
знаю,
через
что
я
тебя
заставила
пройти.
Quit
asking
me
what
to
do
Хватит
спрашивать
меня,
что
делать.
I'm
leaving
it
all
to
you,
come
get
it
Я
оставляю
всё
тебе,
приходи
и
забирай.
(But
how
much
do
you
actually
want
it?)
(Но
насколько
сильно
ты
этого
хочешь?)
We
back
and
forth
it
like
we
pacing
Мы
мечемся
туда-сюда,
будто
бежим
на
месте.
Can't
settle
these
differences,
all
the
same
Невозможно
уладить
эти
разногласия,
всё
одно
и
то
же.
I'm
here
to
give
up
the
relation
Я
здесь,
чтобы
разорвать
отношения.
That
ship
has
sailed,
we
let
it
get
away
Этот
корабль
уплыл,
мы
упустили
свой
шанс.
I
see
that
it's
over
Я
вижу,
что
всё
кончено.
I'm
cutting
these
ties
and
it
suits
me
more
Я
разрываю
эти
узы,
и
мне
так
будет
лучше.
I
cannot
control
ya
Я
не
могу
контролировать
тебя.
When
the
settings
on
high,
you
get
difficult
Когда
градус
накала
высок,
с
тобой
становится
трудно.
Just
stop
all
the
pacing
Просто
прекрати
метаться.
Don't
waste
energy
on
yesterdays
Не
трать
силы
на
прошлое.
If
we
give
up
relations
Если
мы
разорвём
отношения,
Then
who
will
you
call
on
the
badder
days
то
кому
ты
позвонишь
в
тяжёлый
день?
My
mind,
it's
been
changing
Моё
мнение
изменилось,
But
feelings
for
you,
they
will
never
fade
Но
мои
чувства
к
тебе
никогда
не
исчезнут.
But
not
sure
how
to
do
this
Но
я
не
уверена,
как
это
сделать.
So
yeah,
yeah,
me
too
Так
что
да,
да,
я
тоже.
Just
so
you
know
I
feel
Просто
чтобы
ты
знал,
что
я
чувствую...
Uh,
you
just
gotta
do
what
makes
you
happy
Э-э,
ты
просто
должна
делать
то,
что
делает
тебя
счастливой.
Go
do
what
you
want
but
Делай,
что
хочешь,
но...
At
least
we
tried
По
крайней
мере,
мы
пытались.
Sometimes
we
gotta
work
on
ourselves
first
Иногда
нам
нужно
сначала
поработать
над
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisha Edwards, Whitney Penny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.