Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
know
I
was
holding
my
hands
up
for
your
investigation
Wusste
nicht,
dass
ich
meine
Hände
für
deine
Untersuchung
hochhielt
I
didn't
know
I
offended
you
by
being
here
my
own
mutation
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
beleidigt
habe,
indem
ich
hier
war,
meine
eigene
Mutation
I
don't
see
a
reason
to
pretend
that
I
like
it
Ich
sehe
keinen
Grund
vorzutäuschen,
dass
es
mir
gefällt
I
don't
fight
it
Ich
wehre
mich
nicht
dagegen
I'm
rotten
Ich
bin
verfault
I'm
dirty
like
the
water
that
you
flush
beneath
you
Ich
bin
schmutzig
wie
das
Wasser,
das
du
unter
dir
wegspülst
I've
gotten
to
be
this
way
by
my
own
determination
to
decay
Ich
bin
so
geworden
durch
meine
eigene
Entschlossenheit
zu
verfallen
In
your
practical
land
a
castrated
animal
I
am
In
deinem
praktischen
Land
bin
ich
ein
kastriertes
Tier
Throwing
all
my
childhood
garbage
out
the
window
of
my
storage
bin
living
in
si
Werfe
all
meinen
Kindheitsmüll
aus
dem
Fenster
meines
Lagerbehälters,
lebe
in
Sünde
Yesterday
it
seemed
like
you
were
here
Gestern
schien
es,
als
wärst
du
hier
This
will
be
the
day
I
choke
on
last
night's
crystal
resin
tear
Dies
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
an
der
kristallenen
Harzträne
von
letzter
Nacht
ersticke
I
fear
I'm
holding
on
to
some
foolish
alibi,
living
a
lie
Ich
fürchte,
ich
halte
an
einem
törichten
Alibi
fest,
lebe
eine
Lüge
Cemetery
garden
perennials
are
a
colorful
invitation
Friedhofsgartenstauden
sind
eine
farbenfrohe
Einladung
Wishing
I
could
fly
through
the
windshield
like
a
kid
in
a
roller-coaster
line
Ich
wünschte,
ich
könnte
durch
die
Windschutzscheibe
fliegen
wie
ein
Kind
in
einer
Achterbahn-Schlange
I'm
waiting
in
line
Ich
warte
in
der
Schlange
I
don't
like
it
I
don't
fight
it
Ich
mag
es
nicht,
ich
wehre
mich
nicht
dagegen
I'm
rotten
Ich
bin
verfault
Dirty
like
the
water
that
you
flush
beneath
you
Schmutzig
wie
das
Wasser,
das
du
unter
dir
wegspülst
I've
gotten
to
be
this
way
by
my
own
determination
to
decay
Ich
bin
so
geworden
durch
meine
eigene
Entschlossenheit
zu
verfallen
In
your
practical
land
a
castrated
animal
I
am
In
deinem
praktischen
Land
bin
ich
ein
kastriertes
Tier
Throwing
all
my
childhood
garbage
out
the
window
of
my
storage
bin
living
in
sin
Werfe
all
meinen
Kindheitsmüll
aus
dem
Fenster
meines
Lagerbehälters,
lebe
in
Sünde
Yesterday
it
seemed
like
you
were
here
Gestern
schien
es,
als
wärst
du
hier
This
will
be
the
day
I
choke
on
last
night's
crystal
resin
tear
Dies
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
an
der
kristallenen
Harzträne
von
letzter
Nacht
ersticke
I
fear
I'm
holding
on
to
some
foolish
alibi
living
a
lie
Ich
fürchte,
ich
halte
an
einem
törichten
Alibi
fest,
lebe
eine
Lüge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Eliot
Альбом
Eliot
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.