Текст и перевод песни Eliott - Photographs
I'm
scrolling
too
much
Я
слишком
много
прокручиваю.
I'm
going
out
more
Я
буду
чаще
гулять.
It's
not
the
first
time
Это
не
в
первый
раз.
I've
seen
this
photograph
Я
видел
эту
фотографию.
It's
got
me
spaced
out
Это
вывело
меня
из
себя.
My
life
is
so
slow,
why's
it
so
slow?
Моя
жизнь
такая
медленная,
почему
она
такая
медленная?
That
photo
hurts
me
Эта
фотография
причиняет
мне
боль
'Cause
we
look
sixteen
Потому
что
мы
выглядим
на
шестнадцать.
My
eyes
are
happy
У
меня
счастливые
глаза.
You
got
those
blue
jeans
У
тебя
есть
эти
синие
джинсы
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
I
can't
stop
thinking
Я
не
могу
перестать
думать.
And
now
I
don't
know
А
теперь
я
не
знаю.
Now
I
don't
know
Теперь
я
не
знаю.
Got
me
back
there
again
Ты
снова
заставил
меня
вернуться
туда
All
up
in
my
head
again
Все
это
снова
у
меня
в
голове
Do
you
know
it's
been
weeks
Ты
знаешь,
что
прошли
недели?
Since
I've
had
a
good
sleep
С
тех
пор
как
я
хорошо
выспался
You
should've
come
home
Ты
должен
был
вернуться
домой.
You
should've
come
home
Ты
должен
был
вернуться
домой.
I'm
out
on
your
street
Я
на
твоей
улице.
The
sun's
so
heavy
Солнце
такое
тяжелое.
Its
barely
midday
Еще
только
полдень.
And
I
can't
think
straight
И
я
не
могу
ясно
мыслить.
It's
hard
to
breathe
in
Трудно
дышать.
So
I
start
smoking
Поэтому
я
начинаю
курить.
I
know
it's
my
fault
Я
знаю,
это
моя
вина.
I
know
it's
my
fault
Я
знаю,
это
моя
вина.
And
you
know,
that
it
hurts
too
much
И
ты
знаешь,
что
это
слишком
больно.
Just
to
talk
about
you
Просто
поговорить
о
тебе.
I
can't
stop
talking
about
you
Я
не
могу
перестать
говорить
о
тебе.
Keep
hearing
about
you
Продолжаю
слышать
о
тебе.
They're
talking
about
you
Они
говорят
о
тебе,
But
they're
not
talking
about
us
Но
не
о
нас.
And
you
know,
that
it
hurts
too
much
И
ты
знаешь,
что
это
слишком
больно.
Just
to
talk
about
you
Просто
поговорить
о
тебе.
I
can't
stop
talking
about
you
Я
не
могу
перестать
говорить
о
тебе.
Keep
hearing
about
you
Продолжаю
слышать
о
тебе.
They're
talking
about
you
Они
говорят
о
тебе,
But
they're
not
talking
about
us
Но
не
о
нас.
You
got
me
back
there
again
Ты
снова
заставил
меня
вернуться
туда.
All
up
in
my
head
again
Все
это
снова
у
меня
в
голове
Do
you
know
it's
been
weeks
Ты
знаешь,
что
прошли
недели?
Since
I've
had
a
good
sleep
С
тех
пор
как
я
хорошо
выспался
You
should've
come
home
Ты
должен
был
вернуться
домой.
You
should've
come
home
Ты
должен
был
вернуться
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Raymond Britten, Charlotte Jane Gemmill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.