Elipsa - Dangerous - перевод текста песни на немецкий

Dangerous - Elipsaперевод на немецкий




Dangerous
Gefährlich
She said he was calling my name
Sie sagte, er rief meinen Namen
She was naked up against the bed frame
Sie war nackt an den Bettrahmen gelehnt
It's a safe bet this will happen again so
Es ist eine sichere Sache, dass das wieder passieren wird, also
Walk away now
Geh jetzt weg
Don't back down
Gib nicht nach
You're better without
Du bist besser dran ohne
No longer sacred
Nicht länger heilig
Your place is endangered
Dein Platz ist gefährdet
Sorry you faced this
Tut mir leid, dass du das durchmachen musstest
Seems I curse these spaces
Scheint, als würde ich diese Orte verfluchen
Being desirable number one
Begehrenswert zu sein, Nummer eins
All I wanna do is have a little fun
Alles, was ich will, ist ein bisschen Spaß zu haben
Need to get you under my thumb
Ich muss dich unter meinen Daumen bekommen
It's all too much I have to run
Es ist alles zu viel, ich muss rennen
Dangerous
Gefährlich
Caught in the scandal
Gefangen im Skandal
Dangerous
Gefährlich
Too much to handle
Zu viel, um damit umzugehen
Too much to handle
Zu viel, um damit umzugehen
Same club on a different night
Im selben Club, in einer anderen Nacht
I'm nursing a triple threat high
Ich pflege ein dreifaches High
My intentions get misaligned
Meine Absichten geraten durcheinander
Reassurance doesn't hit right
Beruhigung kommt nicht richtig an
No I'm not fucking with your guy
Nein, ich mache nicht mit deinem Typen rum
You seem unbreakable from the outside
Du wirkst von außen unzerbrechlich
No longer sacred
Nicht länger heilig
Your place is endangered
Dein Platz ist gefährdet
Sorry I said things
Tut mir leid, dass ich Dinge gesagt habe
That left a bad taste here
Die hier einen schlechten Beigeschmack hinterlassen haben
I really want to get along
Ich will wirklich gut auskommen
Cos your boy's best friend is the one I want
Denn der beste Freund deines Jungen ist der, den ich will
I didn't mean to cause no harm
Ich wollte keinen Schaden anrichten
It's all too much I have to run
Es ist alles zu viel, ich muss rennen
Dangerous
Gefährlich
Caught in the scandal
Gefangen im Skandal
Dangerous
Gefährlich
Too much to handle
Zu viel um damit umzugehen
Caught in the scandal
Gefangen im Skandal
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
It's too much
Es ist zu viel
Yeah, yeah
Ja, ja
Said it's too much getting caught up in this
Sagte, es ist zu viel, in diese Sache verwickelt zu werden
I didn't know I could be so dangerous
Ich wusste nicht, dass ich so gefährlich sein könnte
Said it's too much getting caught up in this
Sagte, es ist zu viel, in diese Sache verwickelt zu werden
So, walk away now
Also, geh jetzt weg
Don't back down
Gib nicht nach
You're better without
Du bist besser dran ohne





Авторы: Molly Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.