Текст и перевод песни Elis Regina, Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crsipin Dell Cistia, Wilson Gomes & Dudu Portes - Travessia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travessia - Ao Vivo
Travessia - Live
Quando
você
foi
embora
When
you
left
Fez-se
noite
em
meu
viver
My
life
turned
into
night
Forte
eu
sou,
mas
não
tem
jeito
I'm
strong,
but
I
can't
help
it
Hoje
eu
tenho
que
chorar
Today,
I
have
to
cry
Minha
casa
não
é
minha
My
home
is
not
mine
E
nem
é
meu
este
lugar
And
neither
is
this
place
Estou
só
e
não
resisto
I'm
alone
and
I
can't
resist
Muito
eu
tenho
pra
falar
I
have
so
much
to
say
Solto
a
voz
nas
estradas
I
release
my
voice
on
the
roads
Já
não
quero
parar
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra
My
path
is
stony
Como
posso
sonhar?
How
can
I
dream?
Sonho
feito
de
brisa
Dreams
made
of
breeze
Vento
vem
terminar
The
wind
comes
to
finish
Vou
fechar
o
meu
pranto
I'm
going
to
end
my
lament
Vou
querer
me
matar
I'm
going
to
want
to
kill
myself
Vou
seguindo
pela
vida
I'm
going
through
life
Me
esquecendo
de
você
Forgetting
about
you
Eu
não
quero
mais
a
morte
I
don't
want
death
anymore
Tenho
muito
que
viver
I
have
a
lot
to
live
for
Vou
querer
amar
de
novo
I'm
going
to
want
to
love
again
E
se
não
der,
eu
não
vou
sofrer
And
if
it
doesn't
work
out,
I
won't
suffer
Já
não
sonho
I
no
longer
dream
Hoje
faço
com
o
meu
braço
o
meu
viver
Today
I
make
my
living
with
my
own
hands
Solto
a
voz
nas
estradas
I
release
my
voice
on
the
roads
Já
não
quero
parar
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra
My
path
is
stony
Como
posso
sonhar?
How
can
I
dream?
Sonho
feito
de
brisa
Dreams
made
of
breeze
Vento
vem
terminar
The
wind
comes
to
finish
Vou
fechar
o
meu
pranto
I'm
going
to
end
my
lament
Vou
querer
me
matar
I'm
going
to
want
to
kill
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.