Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Chovendo na Roseira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Chovendo na Roseira




Chovendo na Roseira
Raining on the Rose Bush
Olha, está chovendo na roseira
Look, it's raining on the rose bush
Que rosa, mas não cheira
That only gives roses, but doesn't smell
A frescura das gotas úmidas
The freshness of the damp drops
Que é de Luisa
That belongs to Luisa
Que é de Paulinho
That belongs to Paulinho
Que é de João
That belongs to João
Que é de ninguém
That belongs to no one
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Rose petals carried by the wind
Um amor tão puro carregou meu pensamento
A love so pure carried my thoughts
Olha, um tico-tico mora ao lado
Look, a small bird lives next door
E passeando no molhado
And walking in the wet
Adivinhou a primavera
Guessed the spring
Olha que chuva boa prazenteira
Look what a good and pleasant rain
Que vem molhar minha roseira
That comes to wet my rose bush
Chuva boa criadeira
Good and nurturing rain
Que molha a terra
That wets the earth
Que enche o rio
That fills the river
Que limpa o céu
That cleans the sky
Que traz o azul
That brings the blue
Olha o jasmineiro está florido
Look, the jasmine bush is blooming
E o riachinho de água esperta
And the flowing stream of clever water
Se lança em vasto rio de águas calmas
Flows into a vast river of calm waters
Ah, você é de ninguém
Ah, you belong to nobody
Ah, você é de ninguém
Ah, you belong to nobody





Авторы: GENE LEES, ANTONIO CARLOS JOBIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.