Текст и перевод песни Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Chovendo na Roseira
Chovendo na Roseira
Raining on the Rose Bush
Olha,
está
chovendo
na
roseira
Look,
it's
raining
on
the
rose
bush
Que
só
dá
rosa,
mas
não
cheira
That
only
gives
roses,
but
doesn't
smell
A
frescura
das
gotas
úmidas
The
freshness
of
the
damp
drops
Que
é
de
Luisa
That
belongs
to
Luisa
Que
é
de
Paulinho
That
belongs
to
Paulinho
Que
é
de
João
That
belongs
to
João
Que
é
de
ninguém
That
belongs
to
no
one
Pétalas
de
rosa
carregadas
pelo
vento
Rose
petals
carried
by
the
wind
Um
amor
tão
puro
carregou
meu
pensamento
A
love
so
pure
carried
my
thoughts
Olha,
um
tico-tico
mora
ao
lado
Look,
a
small
bird
lives
next
door
E
passeando
no
molhado
And
walking
in
the
wet
Adivinhou
a
primavera
Guessed
the
spring
Olha
que
chuva
boa
prazenteira
Look
what
a
good
and
pleasant
rain
Que
vem
molhar
minha
roseira
That
comes
to
wet
my
rose
bush
Chuva
boa
criadeira
Good
and
nurturing
rain
Que
molha
a
terra
That
wets
the
earth
Que
enche
o
rio
That
fills
the
river
Que
limpa
o
céu
That
cleans
the
sky
Que
traz
o
azul
That
brings
the
blue
Olha
o
jasmineiro
está
florido
Look,
the
jasmine
bush
is
blooming
E
o
riachinho
de
água
esperta
And
the
flowing
stream
of
clever
water
Se
lança
em
vasto
rio
de
águas
calmas
Flows
into
a
vast
river
of
calm
waters
Ah,
você
é
de
ninguém
Ah,
you
belong
to
nobody
Ah,
você
é
de
ninguém
Ah,
you
belong
to
nobody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GENE LEES, ANTONIO CARLOS JOBIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.