Elis Regina feat. Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crsipin Dell Cistia, Wilson Gomes & Dudu Portes - Como Nossos Pais (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elis Regina feat. Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crsipin Dell Cistia, Wilson Gomes & Dudu Portes - Como Nossos Pais (Ao Vivo)




Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Как наши родители (концертная запись)
Não quero lhe falar meu grande amor
Не хочу рассказывать тебе, мой любимый,
De coisas que aprendi nos discos
О вещах, которые я узнала из пластинок.
Quero lhe contar como eu vivi
Хочу рассказать тебе, как я жила,
E tudo o que aconteceu comigo
И всё, что со мной случилось.
Viver é melhor que sonhar
Жить лучше, чем мечтать,
E eu sei que o amor é uma coisa boa
И я знаю, что любовь это хорошо.
Mas também sei
Но я также знаю,
Que qualquer canto é menor do que a vida
Что любая песня меньше, чем жизнь
De qualquer pessoa
Любого человека.
Por isso cuidado meu bem
Поэтому будь осторожен, милый,
perigo na esquina
Опасность на каждом углу.
Eles venceram e o sinal
Они победили, и сигнал
Está fechado pra nós
Закрыт для нас,
Que somos jovens...
Для нас, молодых...
Para abraçar seu irmão
Чтобы обнять своего брата
E beijar sua menina, na rua
И поцеловать свою девушку на улице
É que se fez o seu braço,
Вот для чего созданы твои руки,
O seu lábio e a sua voz...
Твои губы и твой голос...
Você me pergunta pela minha paixão
Ты спрашиваешь меня о моей страсти,
Digo que estou encantada como uma nova invenção
Говорю, что я очарована, словно новым изобретением.
Eu vou ficar nesta cidade não vou voltar pro sertão
Я останусь в этом городе, не вернусь в сельскую местность,
Pois vejo vir vindo no vento cheiro de nova estação
Ведь я чувствую, как ветер доносит аромат новой весны.
Eu sei de tudo na ferida viva do meu coração...
Я знаю всё по живой ране моего сердца...
faz tempo eu vi você na rua
Давно я видела тебя на улице,
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Волосы развевались на ветру, молодые люди собрались вместе.
Na parede da memória esta lembrança
На стене памяти это воспоминание
É o quadro que dói mais...
Картина, которая причиняет больше всего боли...
Minha dor é perceber
Моя боль это осознание,
Que apesar de termos feito tudo o que fizemos
Что, несмотря на всё, что мы сделали,
Ainda somos os mesmos e vivemos
Мы всё ещё те же и живём
Ainda somos os mesmos e vivemos
Мы всё ещё те же и живём
Como os nossos pais...
Как наши родители...
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Наши кумиры всё ещё те же,
E as aparências não enganam não
И внешность не обманывает.
Você diz que depois deles não apareceu mais ninguém
Ты говоришь, что после них больше никого не появилось.
Você pode até dizer que eu por fora
Ты можешь даже сказать, что я отстала от жизни,
Ou então que eu inventando...
Или что я всё выдумываю...
Mas é você que ama o passado e que não
Но это ты любишь прошлое и не видишь,
É você que ama o passado e que não
Это ты любишь прошлое и не видишь,
Que o novo sempre vem...
Что новое всегда приходит...
Hoje eu sei que quem me deu a ideia
Сегодня я знаю, что тот, кто дал мне идею
De uma nova consciência e juventude
Нового сознания и молодости,
em casa, guardado por Deus
Сидит дома, хранимый Богом,
Contando vil metal...
Пересчитывая презренный металл...
Minha dor é perceber que apesar de termos
Моя боль это осознание, что, несмотря
Feito tudo, tudo, tudo, tudo o que fizemos
На всё, всё, всё, всё, что мы сделали,
Nós ainda somos os mesmos e vivemos
Мы всё ещё те же и живём
Ainda somos os mesmos e vivemos
Мы всё ещё те же и живём
Ainda somos os mesmos e vivemos
Мы всё ещё те же и живём
Como os nossos pais...
Как наши родители...





Авторы: Antonio Carlos Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.