Текст и перевод песни Elis Regina - À Noite
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Tonight
I
want
the
most
beautiful
rose
there
is
E
a
primeira
estrela
que
vier
And
the
first
star
that
appears
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
To
adorn
the
night
of
my
love
Hoje
eu
quero
a
paz
de
criança
dormindo
Tonight
I
want
the
peace
of
a
sleeping
child
E
o
abandono
das
flores
se
abrindo
And
the
abandonment
of
blooming
flowers
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
To
adorn
the
night
of
my
love
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
I
want
the
joy
of
a
returning
boat
Quero
a
ternura
de
mãos
se
encontrando
I
want
the
tenderness
of
meeting
hands
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
To
adorn
the
night
of
my
love
Ah!
Eu
quero
o
amor
mais
profundo
Ah!
I
want
the
deepest
love
Eu
quero
toda
a
beleza
do
mundo
I
want
all
the
beauty
of
the
world
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
To
adorn
the
night
of
my
love
Ah!
Como
este
bem
demorou
a
chegar
Ah!
How
long
this
love
has
been
in
coming
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
I
don't
know
if
I
will
still
have
in
my
eyes
Toda
a
ternura
que
eu
quero
lhe
dar.
All
the
tenderness
I
want
to
give
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Bernstein - Versão: R. Côrte Real, Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.