Текст и перевод песни Elis Regina - Aleluia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluia - Ao Vivo
Aleluia - Live
Eduardo
de
Góes,
posso
cantar
com
você?
Eduardo
de
Góes,
my
love,
may
I
sing
with
you?
Será
um
prazer
It
would
be
my
pleasure,
my
dear
Que
que
a
gente
canta?
What
shall
we
sing,
my
treasure?
Eu
dou
a
dica
depois
cê
vai
tá?
I'll
give
you
a
hint
and
you'll
surely
know
Barco
deitado
na
areia
não
dá
pra
viver,
não
dá
A
boat
stranded
on
the
sand
can't
sail,
my
dear
Lua
bonita
sozinha
não
faz
o
amor,
não
faz
A
lonely
moon
can't
make
love,
my
dear
Toma
decisão,
aleluia!
Make
a
decision,
hallelujah!
Que
um
dia
o
céu
vai
mudar
For
one
day
the
sky
will
change
Quem
viveu
a
vida
da
gente
tem
de
se
arriscar
Those
who
have
lived
our
lives
must
take
a
chance
Amanhã
é
teu
dia
amanhã
é
teu
mar,
teu
mar
Tomorrow
is
your
day,
tomorrow
is
your
sea,
your
sea
Se
o
vento
da
terra
que
traz
teu
amor,
já
vem
If
the
wind
from
the
land
brings
your
love,
it's
time
Toma
decisão,
aleluia!
Make
a
decision,
hallelujah!
Lança
teu
saveiro
no
mar
Launch
your
boat
into
the
sea
Bê-á-bá
de
pesca
é
coragem,
ganha
o
teu
lugar
The
basics
of
fishing
are
courage,
take
your
place
Ganha
o
teu
lugar
Take
your
place,
my
love
Mesmo
com
a
morte
esperando
eu
me
largo
pro
mar,
eu
vou
Even
with
death
awaiting,
I'll
set
sail
on
the
sea,
I
will
Tudo
que
sei
é
viver
e
vivendo
é
que
eu
vou
morrer
All
I
know
is
to
live,
and
in
living,
I
shall
die
Toma
decisão,
tá
na
hora!
Make
a
decision,
it's
time!
Que
um
dia
o
céu
vai
mudar
For
one
day
the
sky
will
change
Quem
não
tem
mais
nada
a
perder
só
vai
poder
ganhar
Those
with
nothing
left
to
lose
can
only
win
Mesmo
com
a
morte
esperando
eu
me
largo
pro
mar,
eu
vou
Even
with
death
awaiting,
I'll
set
sail
on
the
sea,
I
will
Tudo
que
sei
é
viver
e
vivendo
é
que
eu
vou
morrer
All
I
know
is
to
live,
and
in
living,
I
shall
die
Toma
decisão,
tá
na
hora!
Make
a
decision,
it's
time!
Que
um
dia
o
céu
vai
mudar
For
one
day
the
sky
will
change
Quem
não
tem
mais
nada
a
perder
só
vai
poder
ganhar
Those
with
nothing
left
to
lose
can
only
win
Só
vai
poder
ganhar
(Só
vai
poder
ganhar)
Can
only
win
(Can
only
win)
Vai
poder
ganhar
(Só
vai
poder
ganhar)
Will
win
(Can
only
win)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruy Guerra, Guarnieri Edu Lobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.