Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção da América (Versão 2)
Песня Америки (Версия 2)
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Друга
нужно
хранить,
Debaixo
de
sete
chaves,
dentro
do
coração
Под
семью
замками,
в
глубине
сердца,
A
se
falar
na
canção
que
na
América
ouvi
Как
поется
в
песне,
что
я
слышала
в
Америке.
Mas
quem
cantar
vai
chorar
ao
ver
seu
amigo
partir
Но
тот,
кто
споет
ее,
будет
плакать,
видя,
как
друг
уходит.
E
quem
ficou,
no
pensamento
voou
И
тот,
кто
остался,
в
мыслях
унесся,
Com
seu
canto
que
o
outro
lembrou
Вместе
с
песней,
которую
другой
вспомнил.
E
quem
voou,
no
pensamento
ficou
А
тот,
кто
улетел,
в
мыслях
остался,
Com
a
lembrança
que
o
outro
cantou
Со
воспоминанием
о
песне,
которую
спел
другой.
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Друга
нужно
хранить
Do
lado
esquerdo
do
peito
В
левой
стороне
груди,
Mesmo
que
o
tempo
e
a
distância
digam
não
Даже
если
время
и
расстояние
говорят
"нет",
Mesmo
esquecendo
a
canção
Даже
забывая
песню.
E
o
que
importa
é
ouvir
a
voz
que
vem
do
coração
И
важно
слышать
голос,
идущий
из
сердца,
Pois
seja
o
que
vier,
venha
o
que
vier
Ведь
что
бы
ни
случилось,
чтобы
ни
произошло,
Qualquer
dia,
amigo,
eu
volto
a
te
encontrar
Когда-нибудь,
друг,
я
снова
тебя
встречу.
Qualquer
dia,
amigo,
a
gente
vai
se
encontrar
Когда-нибудь,
друг,
мы
обязательно
встретимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.