Elis Regina - Chovendo Na Roseira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Chovendo Na Roseira




Chovendo Na Roseira
Raining on the Rosebush
Olha, está chovendo na roseira
Look, it's raining on the rosebush
Que rosa mas não cheira
That only gives roses but doesn't smell
A frescura das gotas úmidas
The freshness of the humid drops
Que é de Luisa
That belong to Luisa
Que é de Paulinho
That belong to Paulinho
Que é de João
That belong to João
Que é de ninguém
That belong to no one
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Rose petals carried by the wind
Um amor tão puro carregou meu pensamento
Such a pure love took away my thoughts
Olha, um tico-tico mora ao lado
Look, a wren lives next door
E passeando no molhado
And walking in the wet
Adivinhou a primavera
Guessed it was spring
Olha que chuva boa prazenteira
Look at that lovely, cheerful rain
Que vem molhar minha roseira
That comes to water my rose bush
Chuva boa criadeira
Good, nourishing rain
Que molha a terra
That moistens the soil
Que enche o rio
That fills the river
Que lava o céu
That washes the sky
Que trás o azul
That brings the blue
Olha, o jasmineiro está florido
Look, the jasmine is blooming
E o riachinho de água esperta
And the stream of smart water
Se lança em vasto rio de águas calmas
Throws itself in the vast river of calm waters
Ah, você é de ninguém
Oh, you belong to no one
Ah, você é de ninguém
Oh, you belong to no one





Авторы: GENE LEES, ANTONIO CARLOS JOBIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.