Текст и перевод песни Elis Regina - Comigo é Assim (Faixa Inédita de 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comigo é Assim (Faixa Inédita de 1969)
It's Like This with Me (Unreleased Track from 1969)
A
minha
vida
tem
sido
um
horror
My
life
has
been
hell
A
culpada
é
só
você,
que
não
me
tem
amor
You're
the
one
to
blame,
you
don't
love
me
Se
eu
chego
tarde,
você
que
brigar
If
I
come
home
late,
you
fight
with
me
Banca
de
infeliz,
não
para
de
falar
You
act
like
a
grouch,
you
never
stop
talking
Já
lhe
avisei
para
tomar
cuidado
I've
already
warned
you
to
be
careful
Você
está
seguindo
um
caminho
errado
You're
on
the
wrong
path
Pensa
e
deixa
de
tolice,
trata
com
carinho
Think
about
it
and
stop
with
the
foolishness,
treat
me
kindly
E
com
meiguice
esse
seu
neguinho
And
gentle,
your
little
man
Pra
lhe
agradar,
tudo
já
fiz
To
please
you,
I've
done
everything
Só
pra
lhe
ver
muito
feliz
Just
to
see
you
happy
Eu
já
estou
arrependido
I've
already
repented
Até
hoje
ainda
não
fui
compreendido
To
this
day
I
still
haven't
been
understood
Sei
que
você
gosta
de
mim
I
know
you
love
me
Não
sei
por
que
me
trata
assim
I
don't
know
why
you
treat
me
this
way
Põe
seu
gênio
mau
de
lado
Put
your
bad
temper
aside
Do
contrário,
entre
nós
está
tudo
acabado
Otherwise,
it's
all
over
between
us
A
culpada
é
só
você,
que
não
me
tem
amor
You're
the
one
to
blame,
you
don't
love
me
Chego
tarde,
você
que
brigar
I
come
home
late,
you
fight
with
me
Banca
de
infeliz,
não
para
de
falar
You
act
like
a
grouch,
you
never
stop
talking
Já
lhe
avisei
para
tomar
cuidado
I've
already
warned
you
to
be
careful
Mas
você
está
seguindo
um
caminho
errado
But
you're
on
the
wrong
path
Pensa
e
deixa
de
tolice,
trata
com
carinho
Think
about
it
and
stop
with
the
foolishness,
treat
me
with
kindness
E
com
meiguice
esse
seu
neguinho
And
with
tenderness,
your
little
man
Pra
lhe
agradar,
tudo
já
fiz
To
please
you,
I've
done
everything
Só
pra
lhe
ver
muito
feliz
Just
to
see
you
happy
Eu
já
estou
arrependido
I've
already
repented
Até
hoje
ainda
não
fui
muito
compreendido
To
this
day
I
haven't
been
understood
Sei
que
você
gosta
de
mim
I
know
you
love
me
Eu
não
sei
por
que
me
trata
assim
I
don't
know
why
you
treat
me
this
way
Põe
seu
gênio
mau
de
lado
Put
your
bad
temper
aside
Do
contrário,
entre
nós
está
tudo
acabado
Otherwise,
it's
all
over
between
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Menezes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.