Elis Regina - Como Nossos Pais (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Como Nossos Pais (Ao Vivo)




Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Like Our Parents (Live)
Não quero lhe falar, meu grande amor
I don't want to talk to you, my great love
De coisas que aprendi nos discos
About things I learned from records
Quero lhe contar como eu vivi
I want to tell you how I lived
E tudo o que aconteceu comigo
And everything that happened to me
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
E eu sei que o amor é uma coisa boa
And I know that love is a good thing
Mas também sei que qualquer canto
But I also know that any song
É menor do que a vida de qualquer pessoa
Is smaller than anyone's life
Por isso, cuidado meu bem, perigo na esquina
So watch out my friend, there's danger around the corner
Eles venceram e o sinal está fechado pra nós
They won and the sign is closed to us
Que somos jovens
Because we are young
Para abraçar meu irmão e beijar sua menina na rua
To hug my brother and kiss your girl on the street
É que se fez o seu braço, o seu lábio e a sua voz
Is that your arm, your lips, and your voice were made
Você me pergunta pela minha paixão
You ask me about my passion
Digo que estou encantado com uma nova invenção
I say that I'm enchanted with a new invention
Eu vou ficar nesta cidade não vou voltar pro sertão
I'm going to stay in this city, I'm not going back to the backlands
Pois vejo vir vindo no vento, o cheiro da nova estação
Because I see coming in the wind, the smell of the new season
Eu sinto tudo na ferida viva do meu coração
I feel everything in the open wound of my heart
faz tempo, eu vi você na rua
Long ago, I saw you in the street
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Hair flowing, young people gathered
Na parede da memória esta lembrança
On the wall of memory this remembrance
É o quadro que dói mais
Is the picture that hurts the most
Minha dor é perceber
My pain is to realize
Que apesar de termos feito tudo o que fizemos
That despite having done everything we did
Ainda somos os mesmos e vivemos
We're still the same and we still live
Ainda somos os mesmos e vivemos como nossos pais
We're still the same and we live like our parents
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Our idols are still the same
E as aparências não enganam não
And appearances don't deceive
Você diz que depois deles
You say that after them
Não apreceu mais ninguém
Nobody else appeared
Você pode até dizer que eu por fora
You can say that I'm out of touch
Ou então que inventando
Or even that I'm making it up
Mas é você que ama o passado e não
But it's you who loves the past and doesn't see
É você que ama o passado e que não
It's you who loves the past and doesn't see
Que o novo sempre vem
That the new always comes
Hoje eu sei que quem me deu a ideia
Today I know who gave me the idea
De uma nova consciência e juventude
Of a new consciousness and youth
em casa, guardado por Deus
Is at home, guarded by God
Contando o vil metal
Counting the vile metal
Minha dor é perceber
My pain is to realize
Que apesar termos feito tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
That despite having done everything, everything, everything, everything, everything
Tudo isso que fizemos
All that we've done
Nós ainda somos os mesmos e vivemos
We're still the same and we still live
Ainda somos os mesmos e vivemos
We're still the same and we still live
Ainda somos os mesmos e vivemos como nossos pais
We're still the same and we live like our parents





Авторы: Antonio Carlos Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.