Текст и перевод песни Elis Regina - Como Nossos Pais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nossos Pais
Как наши родители
Não
quero
lhe
falar,
meu
grande
amor
Не
хочу
говорить
тебе,
моя
большая
любовь,
Das
coisas
que
aprendi
nos
discos
О
том,
чему
я
научилась
из
пластинок.
Quero
lhe
contar
como
eu
vivi
Хочу
рассказать
тебе,
как
я
жила,
E
tudo
o
que
aconteceu
comigo
И
всё,
что
со
мной
случилось.
Viver
é
melhor
que
sonhar
Жить
— это
лучше,
чем
мечтать.
Eu
sei
que
o
amor
é
uma
coisa
boa
Я
знаю,
что
любовь
— это
хорошо,
Mas
também
sei
que
qualquer
canto
Но
я
также
знаю,
что
любой
уголок
É
menor
do
que
a
vida
de
qualquer
pessoa
Меньше,
чем
жизнь
любого
человека.
Por
isso,
cuidado,
meu
bem
Поэтому
будь
осторожен,
мой
милый,
Há
perigo
na
esquina
На
углу
опасность.
Eles
venceram
Они
победили,
E
o
sinal
está
fechado
pra
nós
И
сигнал
светофора
закрыт
для
нас,
Que
somos
jovens
Для
нас,
молодых.
Para
abraçar
seu
irmão
Чтобы
обнять
своего
брата
E
beijar
sua
menina
na
rua
И
поцеловать
свою
девушку
на
улице,
É
que
se
fez
o
seu
braço
Вот
для
чего
были
созданы
твои
руки,
O
seu
lábio
e
a
sua
voz
Твои
губы
и
твой
голос.
Você
me
pergunta
pela
minha
paixão
Ты
спрашиваешь
меня
о
моей
страсти,
Digo
que
estou
encantada
com
uma
nova
invenção
Я
говорю,
что
очарована
новым
изобретением.
Eu
vou
ficar
nesta
cidade,
não
vou
voltar
pro
sertão
Я
останусь
в
этом
городе,
я
не
вернусь
в
деревню,
Pois
vejo
vir
vindo
no
vento
o
cheiro
da
nova
estação
Потому
что
чувствую,
как
ветер
доносит
запах
новой
весны.
Eu
sei
de
tudo
na
ferida
viva
Я
знаю
всё
о
живой
ране
Do
meu
coração
Моего
сердца.
Já
faz
tempo,
eu
vi
você
na
rua
Давно
я
видела
тебя
на
улице,
Cabelo
ao
vento,
gente
jovem
reunida
Волосы
развевались
на
ветру,
молодые
люди
собрались
вместе.
Na
parede
da
memória
На
стене
памяти
Essa
lembrança
é
o
quadro
que
dói
mais
Это
воспоминание
— самая
болезненная
картина.
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль
— это
осознание
того,
Que
apesar
de
termos
feito
tudo
o
que
fizemos
Что,
несмотря
на
всё,
что
мы
сделали,
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
те
же,
и
мы
живем,
E
nós
somos
os
mesmos
e
vivemos
como
os
nossos
pais
И
мы
всё
ещё
те
же,
и
мы
живем,
как
наши
родители.
Nossos
ídolos
ainda
são
os
mesmos
Наши
кумиры
всё
ещё
те
же,
E
as
aparências
não
enganam,
não
И
внешность
не
обманывает,
нет.
Você
diz
que
depois
deles
Ты
говоришь,
что
после
них
Não
apareceu
mais
ninguém
Больше
никто
не
появился.
Você
pode
até
dizer
que
eu
tô
por
fora
Ты
можешь
даже
сказать,
что
я
отстала
от
жизни,
Ou
então
que
eu
tô
inventando
Или
что
я
всё
выдумываю,
Mas
é
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
Но
это
ты
любишь
прошлое
и
не
видишь,
É
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
Это
ты
любишь
прошлое
и
не
видишь,
Que
o
novo
sempre
vem
Что
новое
всегда
приходит.
Hoje
eu
sei
que
quem
me
deu
a
ideia
Сегодня
я
знаю,
что
тот,
кто
дал
мне
идею
De
uma
nova
consciência
e
juventude
Нового
сознания
и
молодости,
Tá
em
casa,
guardado
por
Deus
Сидит
дома,
хранимый
Богом,
Contando
o
vil
metal
Пересчитывая
презренный
металл.
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль
— это
осознание
того,
Que
apesar
de
termos
feito
tudo
Что,
несмотря
на
всё,
Tudo,
tudo
o
que
fizemos
Всё,
всё,
что
мы
сделали,
Nós
ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
те
же,
и
мы
живем,
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
те
же,
и
мы
живем,
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
те
же,
и
мы
живем,
Como
os
nossos
pais
Как
наши
родители.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.