Текст и перевод песни Elis Regina - Corrida De Jangada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrida De Jangada (Ao Vivo)
Corrida De Jangada (Live)
Meu
mestre
deu
a
partida
My
master
gave
the
starting
signal
É
hora,
vamos
embora
pros
rumos
do
litoral
It's
time,
let's
go
to
the
shores
of
the
sea
Ora,
vamos
embora,
na
volta
eu
venho
ligeiro
Come
on,
let's
go,
on
my
return
I'll
come
back
quick
Ora,
vamos
embora,
eu
venho
primeiro
pra
tomar
teu
coração
Come
on,
let's
go,
I'll
come
first
to
take
your
heart
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Viração,
virando
vai,
olha
o
vento,
a
embarcação
Change
of
direction,
changing,
look
at
the
wind,
the
boat
Minha
jangada
não
é
navio,
não
My
raft
is
not
a
ship,
no
Não
é
vapor
nem
avião
It's
not
a
steamer
or
an
airplane
Mas
carrega
tanto
amor
dentro
do
meu
coração
But
it
carries
so
much
love
in
my
heart
Sou
meu
mestre,
meu
proeiro
I
am
my
master,
my
helmsman
Eu
sou
segundo,
sou
primeiro
I
am
second,
I
am
first
Reta
de
chegar,
olha
a
reta
de
chegar
Straight
to
arrive,
look
at
the
straight
line
to
arrive
Mestre,
proeiro,
segundo,
primeiro
Master,
helmsman,
second,
first
Reta
de
chegar,
reta
de
chegar
Straight
to
arrive,
straight
to
arrive
Meu
barco
é
procissão,
minha
terra,
minha
igreja
My
boat
is
a
procession,
my
land,
my
church
Noiva
é
rosário,
no
seu
corpo
vou
rezar
Bride
is
a
rosary,
on
her
body
I
will
pray
Minha
noiva
é
meu
rosário,
no
seu
corpo
vou...
My
bride
is
my
rosary,
on
her
body
I
will...
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Vamos
embora,
êta
Let's
go,
yeah
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Viração
virando
vai,
olha
o
vento,
a
embarcação
Change
of
direction
changing,
look
at
the
wind,
the
boat
Minha
jangada
não
é
navio,
não
My
raft
is
not
a
ship,
no
Não
é
vapor
nem
avião
It's
not
a
steamer
or
an
airplane
Mas
carrega
tanto
amor
dentro
do
meu
coração
But
it
carries
so
much
love
in
my
heart
Eu
sou
meu
mestre,
meu
proeiro
I
am
my
master,
my
helmsman
Eu
sou
segundo,
sou
primeiro
I
am
second,
I
am
first
Reta
de
chegar,
olha
a
reta
de
chegar
Straight
to
arrive,
look
at
the
straight
line
to
arrive
Mestre,
proeiro,
segundo,
primeiro
Master,
helmsman,
second,
first
Reta
de
chegar,
reta
de
chegar
Straight
to
arrive,
straight
to
arrive
Meu
barco
é
procissão,
minha
terra,
minha
igreja
My
boat
is
a
procession,
my
land,
my
church
Noiva
é
rosário,
no
seu
corpo
vou
rezar
Bride
is
a
rosary,
on
her
body
I
will
pray
Minha
noiva
é
meu
rosário,
no
seu
corpo
vou...
My
bride
is
my
rosary,
on
her
body
I
will...
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Vamos
embora,
nêgo
Let's
go,
man
Vamos
embora,
ê
Let's
go,
yeah
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
É
hora,
vamos
embora
It's
time,
let's
go
Ora,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Lobo, Jose Capinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.