Текст и перевод песни Elis Regina - Essa Mulher
De
manhã
cedo
essa
senhora
se
conforma
Рано
утром
эта
дама
соответствует
Bota
a
mesa,
tira
o
pó,
lava
a
roupa,
seca
os
olhos
Ботинок
стола,
полоса,
порошок,
стирают,
сухой
глаз
Ah,
como
essa
santa
não
se
esquece
Ах,
как
этот
святой
не
забывает
De
pedir
pelas
mulheres,
pelos
filhos,
pelo
pão?
Просить
за
женщин,
за
детей,
за
хлеб?
Depois
sorri
meio
sem
graça
После
улыбается
средством
без
благодати
E
abraça
aquele
homem
И
обнимает
тот
человек
Aquele
mundo
que
a
faz
assim
feliz
Тот
мир,
что
делает
его
счастливым
De
tardezinha
essa
menina
se
namora
В
tardezinha
эта
девушка,
если
флирт
Se
enfeita,
se
decora,
sabe
tudo,
não
faz
mal
Ели,
если
украшает,
это
знают
все,
это
не
больно
Ah,
como
essa
coisa
é
tão
bonita
Ах,
как
эта
вещь
настолько
красивая
Ser
cantora,
ser
artista
Быть
певицей,
быть
художником
Isso
tudo
é
muito
bom!
Все
это
очень
хорошо!
E
chora
tanto
de
prazer
e
de
agonia
И
плачет
столько
наслаждения
и
агонии
De
algum
dia,
qualquer
dia,
entender
de
ser
feliz
Когда-нибудь,
в
любой
день,
понять,
быть
счастливым
De
madrugada,
essa
mulher
faz
tanto
estrago
Рано
утром,
эта
женщина
делает
так
много
вреда,
Tira
a
roupa,
faz
a
cama,
vira
a
mesa,
seca
o
bar
Снимает
одежду,
делает
кровать
превращается
в
стол,
сушит
бар
Ah,
como
essa
louca
se
esquece
Ах,
как
это
с
ума,
если
забывает
Quantos
homens
enlouquece
Сколько
людей
сходит
с
ума
Nessa
boca,
nesse
chão?
В
этом
уста,
на
этом
полу?
Depois
parece
que
acha
graca
e
agradece
После,
кажется,
думаете,
что
бесплатно
и
благодарит
Ao
destino,
àquilo
tudo
que
a
faz
tão
infeliz
В
место
назначения,
то,
все,
что
делает,
так
несчастна
Essa
menina,
essa
mulher,
essa
senhora
Эта
девочка,
эта
женщина,
эта
женщина
Em
que
esbarro
a
toda
hora
no
espelho
casual
В
esbarro
все
время
в
зеркало
casual
É
feita
de
sombra
e
tanta
luz,
de
tanta
lama
e
tanta
cruz
Изготовлен
из
тени,
и
столько
света,
столько
грязи
и
столько
крест
Que
acha
tudo
natural
Думаете,
что
все
естественно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silveira Moreno Joyce, Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.