Текст и перевод песни Elis Regina - Garota de Ipanema
Garota de Ipanema
The Girl from Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Look
how
beautiful
she
is
Mais
cheia
de
graça
So
full
of
grace
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
Here
comes
the
girl
and
there
she
goes
Seu
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Her
sweet
swing
on
the
way
to
the
sea
É
moça
do
corpo
dourado
Girl
with
a
golden
body
Do
sol
de
Ipanema
From
the
sun
of
Ipanema
O
seu
balançado
é
muito
mais
que
um
poema
Its
swinging
is
much
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Oh
how
I
am
so
lonely
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh
why
is
everything
so
sad?
Ai,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that
is
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
That
also
passes
alone
Ai,
se
ela
soubesse
Oh
if
she
only
knew
Que,
quando
ela
passa
That
when
she
passes
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
fills
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
And
becomes
more
beautiful
because
of
love
Disfarça,
né
véi′?
Mask
it,
right
bro?
Disfarça,
né
véi'?
Mask
it,
right
bro?
Tall
and
tan,
and
young
and
lovely
Tall
and
tan,
and
young
and
lovely
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
And
when
she
passes
And
when
she
passes
Each
one
she
passes
goes,
aah!
Each
one
she
passes
goes,
aah!
When
she
laughs,
she′s
like
a
samba
When
she
laughs,
she's
like
a
samba
That
she's
so
cool
and
swings
so
gentle
and
That
she's
so
cool
and
swings
so
gentle
and
When
she
passes
When
she
passes
Each
one
she
passes
goes,
ui
Each
one
she
passes
goes,
ui
When
she
walks
to
the
sea
When
she
walks
to
the
sea
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Olha
que
coisa
mais
linda
Look
how
beautiful
she
is
Mais
cheia
de
graça
So
full
of
grace
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
Here
comes
the
girl
and
there
she
goes
Seu
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Her
sweet
swing
on
the
way
to
the
sea
Moça
do
corpo
dourado
Girl
with
a
golden
body
Do
sol
de
Ipanema
From
the
sun
of
Ipanema
O
seu
rebolado
é
muito
mais
que
um
poema
Its
swaying
is
much
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Oh
how
I
am
so
lonely
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that
is
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
That
also
passes
alone
Ai,
se
ela
soubesse
Oh
if
she
only
knew
Que
quando
ela
passa
That
when
she
passes
O
mundo
todinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
fills
with
grace
E
fica
mais
lindo
só
por
causa
do
amor
And
becomes
more
beautiful
only
because
of
love
É
por
causa
do
amor
It's
because
of
love
É
só
por
causa
do
amor
It's
just
because
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Альбом
Um Dia
дата релиза
24-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.