Elis Regina - Giro (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Giro (Ao Vivo)




Giro (Ao Vivo)
Giro (Live)
Hoje a cidade inteira se enfeitou
Today the whole city is adorned
Coberta de alegria a noite serenou
Covered with joy the night is serene
Da casa grande à praça e chafariz
From the big house to the square and fountain
Da rua principal à porta da matriz
From the main street to the door of the church
Tem Lua acesa clareando o chão
The moon is shining bright, lighting up the ground
Tem moça pra dançar de saia de algodão
There are girls dancing in cotton skirts
Tem violeiro violando o amor
There's a guitarist playing the music of love
Contando em verso a paz
Telling the story of peace in verse
Desponta um cantador
A singer appears
De ponta a ponta bandas e cordões
From one end to the other, bands and crowds
E a Lua tonta gira os corações
And the moon, giddy, swirls our hearts
No giro dança quem quer se alegrar
In the whirl, those who want to rejoice dance
Velho ou criança vem que tem lugar
Old or young, come with us, there's room for you
Sobe o foguete acarinhando o céu
The rocket rises, caressing the sky
E a rua floresceu bandeiras de papel
And the street is adorned with paper flags
E vida em festa no giro girou
And life in celebration whirled and whirled
Tristeza adormeceu e a noite serenou
Sadness fell asleep and the night became serene
Tristeza adormeceu e a noite serenou
Sadness fell asleep and the night became serene
Tristeza adormeceu...
Sadness fell asleep...
E a noite serenou...
And the night became serene...





Авторы: Tiberio Pereira, Antonio Adolfo Maurity Saboia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.