Elis Regina - Ladeira Da Preguiça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Ladeira Da Preguiça




Ladeira Da Preguiça
Lazy Hill
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Preguiça que eu tive sempre de escrever para a família
The laziness I have always had to write to my family
E de mandar conta pra casa que esse mundo é uma maravilha
And to send word home that this world is a marvel
E pra saber se a menina
And to find out if the girl
conta as estrelas e sabe a segunda cartilha
Already counts the stars and knows the second primer
E pra saber se o menino
And to find out if the boy
canta cantigas e não bota mais a mão na baguilha
Already sings songs and no longer puts his hand in the bag
E pra falar do mundo, falo uma besteira
And to talk about the world, I say something stupid
Formenteira é uma ilha
Formenteira is an island
Onde se chega de barco, mãe
Where you arrive by boat, my dear
Que nem lá, na ilha do medo
Like there, on the island of fear
Que nem lá, na ilha do frade
Like there, on the island of the friar
Que nem lá, na ilha de maré
Like there, on the island of the sea
Que nem lá, salina das margaridas
Like there, on the salt flats of Margueritas
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Preguiça que eu tive sempre de escrever para a família
The laziness I have always had to write to my family
E de mandar conta pra casa que esse mundo é uma maravilha
And to send word home that this world is a marvel
E pra saber se a menina
And to find out if the girl
conta as estrelas e sabe a segunda cartilha
Already counts the stars and knows the second primer
E pra saber se o menino
And to find out if the boy
canta cantigas e não bota mais a mão na baguilha
Already sings songs and no longer puts his hand in the bag
E pra falar do mundo, falo uma besteira
And to talk about the world, I say something stupid
Formenteira é uma ilha
Formenteira is an island
Onde se chega de barco, mãe
Where you arrive by boat, my dear
Que nem lá, na ilha do medo
Like there, on the island of fear
Que nem lá, na ilha do frade
Like there, on the island of the friar
Que nem lá, na ilha de maré
Like there, on the island of the sea
Que nem lá, salina das margaridas
Like there, on the salt flats of Margueritas
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Essa ladeira
This hill
Que ladeira é essa?
What hill is that?
Essa é a ladeira da preguiça
This is the lazy hill
Ela é de hoje
It is from today
Ela é desde quando
It has been since when
Se amarrava cachorro com linguiça
You tied a dog with sausage





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.