Elis Regina - Lunik 9 (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elis Regina - Lunik 9 (Ao Vivo)




Poetas, seresteiros, namorados, correi
Поэты, seresteiros, валентина, связывать
É chegada a hora de escrever e cantar
Настало время писать и петь
Talvez as derradeiras noites de luar
Может быть, derradeiras ночи под луной
Momento histórico
Исторический момент
Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva
Просто в результате развития науки, живая
Afirmação do homem normal, gradativa sobre o universo natural
Заявление нормального человека, постепенного о естественной вселенной
Sei que mais
Я не знаю, что больше
Ah, sim!
Ах, да!
Os místicos também profetizando em tudo o fim do mundo
Мистики также видят все, конец света
E em tudo o início dos tempos do além
И все начала времен, кроме
Em cada consciência, em todos os confins
В каждое сознание, в все концы
Da nova guerra ouvem-se os clarins
Новой войны слышат-clarins
Lára lára lára lára
Lára lára lára lára
Lára lára
Lára lára
Guerra diferente das tradicionais
Война отличается от традиционных
Guerra de astronautas nos espaços siderais
Война космонавтов на территории совпадение
E tudo isso em meio às discussões, muitos palpites, mil opiniões
И все это на фоне обсуждения, многие догадки, тысяча мнений
Um fato existe que ninguém pode negar, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!
Факт уже существует, никто не может отрицать, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, уже!
E se foi o homem conquistar os mundos, se foi
И там был человек, покорить миры, там, если был
se foi buscando a esperança que aqui se foi
Тоже ищу надежду, что здесь уже был
Nos jornais, manchetes, sensação, reportagens, fotos, conclusão
В газетах, заголовки, ощущение, репортажи, фотографии, заключение
A lua foi alcançada afinal, muito bem, confesso que estou contente também
Луна была достигнута в конце концов, очень хорошо, я признаюсь, что я рад также
A mim me resta disso tudo uma tristeza
Меня осталось от всего этого печаль, только
Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção
Может быть, не самый лунный свет, ты светлее моя песня
O que será do verso sem luar?
Что будет стих без лунного света?
O que será do mar, da flor, do violão?
Что же будет на море, цветок, гитара?
Tenho pensado tanto, mas nem sei
Я думал так, но не знаю
Poetas, seresteiros, namorados, correi
Поэты, seresteiros, валентина, связывать
É chegada a hora de escrever e cantar
Настало время писать и петь
Talvez as derradeiras noites de luar
Может быть, derradeiras ночи под луной





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.