Elis Regina - Maria, Maria - Versão 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Maria, Maria - Versão 3




Maria, Maria - Versão 3
Maria, Maria - Version 3
Rerê, rerê, rererê
Rerê, rerê, rererê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Uma mulher que merece
A woman who deserves
Viver e amar
To live and love
Como outra qualquer
Like any other
Do planeta
From the planet
Rerê, ararerê, rererê
Rerê, ararerê, rererê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Uma mulher que merece
A woman who deserves
Viver e amar
To live and love
Como outra qualquer
Like any other
Do planeta
From the planet
Maria, Maria
Maria, Maria
É um dom, uma certa magia
It's a gift, a kind of magic
Uma força que nos alerta
A force that awakens us
Uma mulher que merece
A woman who deserves
Viver e amar
To live and love
Como outra qualquer
Like any other
Do planeta
From the planet
Maria, Maria
Maria, Maria
É o som, é a cor, é o suor
It's the sound, it's the color, it's the sweat
É uma dose mais forte e lenta
It's a stronger and slower dose
De uma gente que ri
Of people who laugh
Quando deve chorar
When they should cry
E não vive, apenas aguenta
And don't live, just endure
Rerê, rerê, rererê
Rerê, rerê, rererê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Uma gente que ri
People who laugh
Quando deve chorar
When they should cry
E não vive, apenas aguenta
And don't live, just endure
Rerê, ararerê, rererê
Rerê, ararerê, rererê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Ararererererê, rerê
Uma gente que ri
People who laugh
Quando deve chorar
When they should cry
E não vive, apenas aguenta
And don't live, just endure
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Ê, erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Ê, erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Mas é preciso ter força
But you have to be strong
É preciso ter raça
You have to have race
É preciso ter gana sempre
You always have to have the desire
Quem traz no corpo a marca
Those who bear the mark on their bodies
Maria, Maria
Maria, Maria
Mistura a dor e a alegria
Mixes pain and joy
Mas é preciso ter manha
But you have to have a way
É preciso ter graça
You have to have grace
É preciso ter sonho sempre
You always have to have a dream
Quem traz na pele essa marca
Those who bear this mark on their skin
Possui a estranha mania
Have the strange habit
De ter na vida
Of having faith in life
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Laralalá, lá, lá, lá, lá, lá,
Ê, erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Ê, erelelê, lelelê, lerelê, lererê
Mas é preciso ter força
But you have to be strong
É preciso ter raça
You have to have race
É preciso ter gana sempre
You always have to have the desire
Quem traz no corpo a marca
Those who bear the mark on their bodies
Maria, Maria
Maria, Maria
Mistura a dor e a alegria
Mixes pain and joy
Mas é preciso ter manha
But you have to have a way
É preciso ter graça
You have to have grace
É preciso ter sonho sempre
You always have to have a dream
Quem traz na pele essa marca
Those who bear this mark on their skin
Possui a estranha mania
Have the strange habit
De ter na vida
Of having faith in life
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Arerê, lererê, rererê
Arerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê
Rerê, lererê, rererê





Авторы: Fernando Brant, Milton Silva Campos Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.