Elis Regina - Meio Termo / Corpos - Medley - Live - перевод текста песни на немецкий

Meio Termo / Corpos - Medley - Live - Elis Reginaперевод на немецкий




Meio Termo / Corpos - Medley - Live
Mittelweg / Körper - Medley - Live
Ah, como eu tenho me enganado,
Ah, wie ich mich getäuscht habe,
Como tenho me matado,
Wie ich mich zugrunde gerichtet habe,
Por ter demais confiado,
Weil ich zu sehr vertraut habe,
Nas evidências do amor.
Auf die Beweise der Liebe.
Como tenho andado certo,
Wie ich richtig gegangen bin,
Como tenho andado errado,
Wie ich irre gegangen bin,
Por seu carinho inseguro,
Durch deine unsichere Zuneigung,
Por meu caminho deserto.
Durch meinen öden Weg.
Como tenho me encontrado,
Wie ich mich gefunden habe,
Como tenho descoberto,
Wie ich entdeckt habe,
A sombra leve da morte,
Den leichten Schatten des Todes,
Passando sempre por perto,
Immer in meiner Nähe,
E o sentimento mais breve,
Und das flüchtigste Gefühl,
Rola no ar e descreve,
Rollt in der Luft und beschreibt,
A eterna cicatriz,
Die ewige Narbe,
Mais uma vez...
Ein weiteres Mal...
Mais de uma vez...
Mehr als einmal...
Quase que fui feliz.
Fast wäre ich glücklich gewesen.
Aaah, como eu tenho me enganado,
Aaah, wie ich mich getäuscht habe,
Como tenho me matado,
Wie ich mich zugrunde gerichtet habe,
Por ter demais confiado,
Weil ich zu sehr vertraut habe,
Nas evidências do amor.
Auf die Beweise der Liebe.
Como tenho andado certo,
Wie ich richtig gegangen bin,
Como tenho andado errado,
Wie ich irre gegangen bin,
Por seu carinho inseguro,
Durch deine unsichere Zuneigung,
Por meu caminho deserto.
Durch meinen öden Weg.
Como tenho me encontrado,
Wie ich mich gefunden habe,
Como tenho descoberto,
Wie ich entdeckt habe,
A sombra leve da morte,
Den leichten Schatten des Todes,
Passando sempre por perto,
Immer in meiner Nähe,
E o sentimento mais breve,
Und das flüchtigste Gefühl,
Rola no ar e descreve,
Rollt in der Luft und beschreibt,
A eterna cicatriz,
Die ewige Narbe,
Mais uma vez...
Ein weiteres Mal...
Mais de uma vez...
Mehr als einmal...
Quase que eu fui feliz.
Fast wäre ich glücklich gewesen.
A barra do amor,
Der Fluch der Liebe,
É que ele é meio ermo,
Ist dass sie halb verlassen ist,
A barra da morte,
Der Fluch des Todes,
É que ela não tem meio termo.
Ist dass er kein Mittelweg kennt.
A barra do amor,
Der Fluch der Liebe,
É que ele é meio ermo,
Ist dass sie halb verlassen ist,
A barra da morte,
Der Fluch des Todes,
É que ela não tem meio termo.
Ist dass er kein Mittelweg kennt.
(Piano toca)
(Klavier spielt)
(Corpos começa)
(Körper beginnt)
Existem mais mundos,
Es existieren mehr Welten,
Ou altos ou fundos,
Hoch oder tief,
Entre eu e você.
Zwischen mir und dir.
Existem mais corpos,
Es existieren mehr Körper,
Ou vivos ou mortos,
Lebendig oder tot,
Entre eu e você.
Zwischen mir und dir.
Procure saber,
Versuche zu verstehn,
Procure em você,
Suche in dir,
Procure em mim,
Suche in mir,
Procure em todos, na lama, no lodo,
Suche in allen, im Schlamm, im Sumpf,
Na frebre, no fogo.
Im Fieber, im Feuer.
Existem mais mundos,
Es existieren mehr Welten,
Ou altos ou fundos,
Hoch oder tief,
Entre eu e você,
Zwischen mir und dir,
Existem mais corpos,
Es existieren mehr Körper,
Ou vivos ou mortos,
Lebendig oder tot,
Entre eu e você.
Zwischen mir und dir.
Procure saber,
Versuche zu verstehn,
Procure em você,
Suche in dir,
Procure em mim,
Suche in mir,
Procure em todos, na lama, no lodo,
Suche in allen, im Schlamm, im Sumpf,
Na febre, no fogo
Im Fieber, im Feuer
Existem mais corpos,
Es existieren mehr Körper,
Ou vivos ou mortos,
Lebendig oder tot,
Entre eu e você.
Zwischen mir und dir.
Existem mais corpos,
Es existieren mehr Körper,
Ou vivos ou mortos,
Lebendig oder tot,
Entre eu você.
Zwischen mir und dir.





Авторы: Cacaso, Ivan Lins, Lourenço Baeta, Vítor Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.