Elis Regina - Ponta de Areia / Fé Cega, Faca Amolada / Maria, Maria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Ponta de Areia / Fé Cega, Faca Amolada / Maria, Maria




Ponta de Areia / Fé Cega, Faca Amolada / Maria, Maria
Sandspit / Blind Faith, Sharpened Knife / Mary, Mary
Ponta de areia, ponto final
Sandspit, endpoint
Da Bahia-Minas, estrada natural
Of the Bahia-Minas, natural road
Que ligava Minas ao porto, ao mar
That connected Minas to the port, to the sea
Caminho de ferro mandaram arrancar
They ordered the railway to be torn down
Velho maquinista com seu boné
Old engine driver with his cap
Lembra o povo alegre que vinha cortejar
Remembers the happy people who came to court
Agora não pergunto mais aonde vai a estrada
Now I no longer ask where the road goes
Agora não espero mais aquela madrugada
Now I no longer wait for that dawn
Vai ser, vai ser, vai ter de ser, vai ser faca amolada
It will be, it will be, it will have to be, it will be a sharpened knife
O brilho cego de paixão e fé, faca amolada
The blinding shine of passion and faith, sharpened knife
Deixar o seu amor crescer e ser muito tranquilo
Let your love grow and be very peaceful
Deixar o seu amor brilhar e ser muito tranquilo
Let your love shine and be very peaceful
Brilhar, brilhar, acontecer, brilhar, faca amolada
Shine, shine, happen, shine, sharpened knife
Irmão, irmão, irmã de fé, irmão, faca amolada
Brother, brother, faithful sister, sharpened knife
Uma mulher que merece viver e amar
A woman who deserves to live and love
Como outra qualquer do planeta
Like any other woman on the planet
Uma mulher que merece viver e amar
A woman who deserves to live and love
Como outra qualquer do planeta
Like any other woman on the planet
Maria, Maria
Mary, Mary
É o som, é a cor, é o suor
It is the sound, the color, the sweat
É uma dose mais forte e lenta
It is a stronger and slower dose
Uma mulher que merece viver e amar
A woman who deserves to live and love
Como outra qualquer do planeta
Like any other woman on the planet
Maria, Maria
Mary, Mary
É a som, é a cor, é o suor
It is the sound, the color, the sweat
É uma dose mais forte e lenta
It is a stronger and slower dose
De uma gente que ri quando deve chorar
Of people who laugh when they should cry
E não vive, apenas agüenta
And don't live, just endure
Uma gente que ri quando deve chorar
Of people who laugh when they should cry
E não vive, apenas agüenta
And don't live, just endure
Uma gente que ri quando deve chorar
Of people who laugh when they should cry
E não vive, apenas agüenta
And don't live, just endure
Mas é preciso ter força
But one must have strength
É preciso ter raça
One must have race
É preciso ter gana sempre
One must always have desire
Quem traz no corpo a marca
Who bears the mark in the body
Maria, Maria
Mary, Mary
Mistura a dor e a alegria
Mixes pain and joy
Mas é preciso ter manha
But one must have cunning
É preciso ter graça
One must have grace
É preciso ter sonho sempre
One must always have dreams
Quem traz na pele essa marca
Who bears this mark on the skin
Possui a estranha mania
Has the strange habit
De ter na vida
Of having faith in life





Авторы: Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.