Текст и перевод песни Elis Regina - Pot Pourri: Consolação / Berimbau / Tem Dó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot Pourri: Consolação / Berimbau / Tem Dó
Попурри: Утешение / Беримбау / Смилуйся
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви
Se
não
tivesse
essa
dor
Если
бы
не
было
этой
боли
E
se
não
tivesse
o
sofrer
И
если
бы
не
было
страданий
E
se
não
tivesse
o
chorar
И
если
бы
не
было
слёз
Capoeira
me
mandou
dizer
que
já
chegou
Капоэйра
велела
мне
сказать,
что
уже
пришла
Chegou
para
lutar
Пришла,
чтобы
сражаться
Berimbau
me
comfirmou
Беримбау
мне
подтвердил
Vai
ter
briga
de
amor
Будет
ссора
из-за
любви
Tristeza
camará,
ah,
tem
dó
Печаль,
дружище,
ах,
смилуйся
Quem
viveu
junto
não
pode
nunca
viver
só
Кто
жил
вместе,
не
может
никогда
жить
один
Mesmo
porque
Тем
более
что
Você
não
vai
ter
coisa
melhor
У
тебя
не
будет
ничего
лучше
Não
me
venha
achar
ruim
Не
сердись
на
меня
Porque
você
me
conheceu
assim
Ведь
ты
таким
меня
узнал
Me
diga
agora,
ora,
ora
Скажи
мне
сейчас,
ну
же,
ну
же
Não
foi
assim
que
você
gamou?
Разве
не
так
ты
в
меня
влюбился?
Você
sabe
muito
bem
Ты
прекрасно
знаешь
Que
mesmo
sendo
louca,
assim
Что
даже
будучи
сумасшедшей,
вот
такой
Gamei
também
Я
тоже
влюбилась
Me
diga
agora,
ora,
ora
Скажи
мне
сейчас,
ну
же,
ну
же
Será
que
alguém
não
foi
quem
mudou
Может
быть,
кто-то
изменился
Será
que
alguém
não
foi
quem
mudou
Может
быть,
кто-то
изменился
Será
que
alguém
não
foi
quem
mudou
Может
быть,
кто-то
изменился
Será
que
alguém
não
foi
quem
mudou
Может
быть,
кто-то
изменился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baden Powell, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.