Elis Regina - Travessia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Travessia




Travessia
Travessia
Quando você foi embora, fez-se noite em meu viver
When you left, my life became dark
Forte eu sou mas não tem jeito
I'm strong, but I cannot help it
Hoje eu tenho que chorar
Today I have to cry
Minha casa não é minha e nem é meu este lugar
My house is not mine, nor is this place
Estou e não resisto, muito eu tenho pra falar
I'm alone and I can't resist, I have so much to say
Solto a voz nas estradas, não quero parar
I'll release my voice on the roads, I don't want to stop anymore
Meu caminho é de pedra como posso sonhar
My path is made of stone, how can I dream
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
A dream made of breeze, the wind comes to an end
Vou fechar o meu pranto
I will close my cry
Vou querer me matar
I will want to kill myself
Vou seguindo pela vida, me esquecendo de você
I will continue through life, forgetting you
Eu não quero mais a morte, tenho muito que viver
I don't want death anymore, I have much to live for
Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer
I'll want to love again, and if it doesn't work out, I won't suffer
não sonho, hoje faço
I don't dream anymore, today I do
Com meu braço o meu viver
With my arm, my life
Solto a voz nas estradas, não quero parar
I'll release my voice on the roads, I don't want to stop anymore
Meu caminho é de pedra, como posso sonhar?
My path is made of stone, how can I dream?
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
A dream made of breeze, the wind comes to an end
Vou fechar o meu pranto
I will close my cry
Vou querer me matar
I will want to kill myself





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.