Elis Regina - Velha Roupa Colorida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elis Regina - Velha Roupa Colorida




Velha Roupa Colorida
Old Coloured Clothes
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Nunca mais teu pai falou 'She's leaving home'
Your father never said 'She's leaving home' again
E meteu o na estrada like a rolling stone
And hit the road like a rolling stone
Nunca mais você buscou sua menina
You've never looked for your girl
Para correr no seu carro, loucura, chiclete e som
To race in your car with madness, candy and noise
Nunca mais você saiu à rua em grupo ou reunido
You've never gone out in a group or in public
O dedo em V, cabelo ao vento, amor e flor que é do cartaz
With your fingers in the shape of a V, hair in the wind, love and the flower that's on the poster
No presente, a mente, o corpo é diferente
In the present, the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is an outfit that no longer fits us
No presente, a mente, o corpo é diferente
In the present, the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is an outfit that no longer fits us
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
E eu não posso deixar de dizer, meu amigo
And I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Como Poe, poeta louco americano
Like Poe, a mad American poet
Eu pergunto ao passarinho: 'Blackbird, o que se faz?'
I ask the little bird: 'Blackbird, what do you do?'
E 'raven, never, raven, never, raven'
And 'Nevermore, nevermore, nevermore'
Blackbird, me responde, tudo ficou pra trás
Blackbird, answer me, is everything in the past
E 'raven, never, raven, never, raven'
And 'Nevermore, nevermore, nevermore'
Assum preto, me responde, o passado nunca mais
Answer me darkly, is the past gone forever
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
E eu não posso deixar de dizer, meu amigo
And I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Você não sente, não
You don't feel it, you don't see it
Que eu não posso deixar de dizer, meu amigo
That I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That there will soon be a great change
E o que algum tempo era novo, jovem, hoje é antigo
And what was once new and fresh, now seems old
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
E precisamos rejuvenescer
And we need to rejuvenate





Авторы: ANTONIO CARLOS BELCHIOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.