Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
esqueci
muito
cedo
Ich
habe
dich
viel
zu
früh
vergessen
Pelo
tempo
que
passou
In
der
Zeit,
die
verging
Tal
como
um
velhor
arvoredo
Wie
ein
alter
Baum
Que
o
vento
não
derrubou
Den
der
Wind
nicht
umwarf
Troco
mudado
em
rochedo
Stamm
verwandelt
in
Fels
Pedra
transformada
em
flor
Stein
verwandelt
in
Blume
E
eu
fui
ficando
sozinho
no
pó
do
caminho
Und
ich
blieb
allein
im
Staub
des
Weges
Me
desenganando
sofrendo
e
chorando
Enttäuscht,
leidend
und
weinend
E
mantendo
em
segredo
Und
behielt
im
Geheimen
Essa
minha
ilusão
Diese
meine
Illusion
Que
me
escapou
Die
mir
entglitt
De
entre
os
dedos
prá
não
sei
Zwischen
den
Fingern,
ich
weiß
nicht
Que
outras
mãos
eu
me
tornei
o
arremedo
In
welche
anderen
Hände,
ich
wurde
zum
Spottbild
De
tudo
aquilo
que
eu
não
sou
Von
all
dem,
was
ich
nicht
bin
Mas,
eu
jamais
retrocedo
o
que
passou,
passou
Aber
ich
gehe
niemals
zurück,
was
vergangen
ist,
ist
vergangen
Já
superei
mas,
só
eu
sei
o
mesmo
eu
jamais
serei
Ich
habe
es
überwunden,
aber
nur
ich
weiß,
derselbe
werde
ich
niemals
sein
Feito
a
madeira,
o
machado
inclinando
Wie
das
Holz,
die
Axt
neigend
Eu
por
fora
estou
cicatrizando
Äußerlich
vernarbe
ich
E
por
dentro
sangrando
Und
innerlich
blute
ich
Afastado
do
medo
mas,
sozinho
tal
como
o
velho
arvoredo
Fern
von
der
Angst,
aber
allein,
wie
der
alte
Baum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Souza Helio Delmiro De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.