Elis Regina - Águas de Março - Alternative Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elis Regina - Águas de Março - Alternative Version




Águas de Março - Alternative Version
Мартовские воды - Альтернативная версия
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte
Это ночь, это смерть
É um laço, é o anzol
Это петля, это крючок
É peroba no campo
Это пероба в поле
É o da madeira
Это сучок в древесине
Caingá candeia, é o matita pereira
Каинга кандея, это матита перейра
É madeira de vento
Это древесина ветра
Tombo da ribanceira
Обвал склона
É o mistério profundo
Это глубокая тайна
É o queira ou não queira
Это хочешь или не хочешь
É o vento ventando
Это ветер, дующий
É o fim da ladeira
Это конец спуска
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это балка, это пролет, праздник стропил
É a chuva chovendo
Это дождь, идущий
É conversa ribeira das águas de março
Это разговор реки мартовских вод
É o fim da canseira
Это конец усталости
É o pé, é o chão
Это ступня, это земля
É a marcha estradeira
Это дорожный марш
Passarinho na mão
Птичка в руке
Pedra de a tiradeira
Камень из рогатки
Uma ave no céu, uma ave no chão
Птица в небе, птица на земле
É um regato, é uma fonte
Это ручей, это источник
É um pedaço de pão
Это кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
На лице печаль, это немного одиночества
É um estrepe, é um prego, é uma conta, é um conto
Это стремя, это гвоздь, это счет, это рассказ
É um pingo pingando
Это капля, капающая
É uma conta, é um conto
Это счет, это рассказ
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это серебро, сияющее
É a luz da manhã, é o tesouro chegando
Это свет утра, это сокровище, прибывающее
É a lenha, é o dia, é o fim do caminho
Это дрова, это день, это конец пути
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка кашасы, осколки на дороге





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.