Текст и перевод песни Elis Regina - É Com Esse Que Eu Vou (Ao Vivo)
É Com Esse Que Eu Vou (Ao Vivo)
It's With Him That I'll Go (Live)
Com
esse
que
eu
vou
It's
with
him
that
I'll
go
Sambar
até
cair
no
chão
Samba
until
I
fall
to
the
ground
Com
esse
que
eu
vou
It's
with
him
that
I'll
go
Desabafar
na
multidão
Unburden
myself
in
the
crowd
Se
ninguém
se
animar
If
nobody
gets
excited
Eu
vou
quebrar
meu
tamborim
I'll
break
my
tambourine
Mas
se
a
turma
gostar
But
if
the
crowd
likes
it
Vai
ser
pra
mim
It'll
be
for
me
É
com
esse
que
eu
vou
It's
with
him
that
I'll
go
Sambar
até
cair
no
chão
Samba
until
I
fall
to
the
ground
É
com
esse
que
eu
vou
It's
with
him
that
I'll
go
Desabafar
na
multidão
Unburden
myself
in
the
crowd
Se
ninguém
se
animar
If
nobody
gets
excited
Eu
vou
quebrar
meu
tamborim
I'll
break
my
tambourine
Mas
se
a
turma
gostar
But
if
the
crowd
likes
it
Vai
ser
pra
mim
It'll
be
for
me
Eu
quero
ver
I
want
to
see
O
ronca
ronca
da
cuíca
The
rattle
of
the
cuíca
Gente
pobre,
gente
rica
Poor
people,
rich
people
Deputado,
senador
Deputies,
senators
Quebra,
quebra
Break
it,
break
it
Eu
quero
ver
uma
cabrocha
boa
I
want
to
see
a
good
cabrocha
No
piano
da
patroa
On
the
mistress's
piano
Batucando,
é
com
esse
que
eu
vou
Drumming,
it's
with
him
that
I'll
go
Mas
quebra,
quebra
But
break
it,
break
it
Que
eu
quero
ver
uma
cabrocha
boa
For
I
want
to
see
a
good
cabrocha
No
piano
da
patroa
On
the
mistress's
piano
E
é
com
esse
que
eu
vou
And
it's
with
him
that
I'll
go
E
é
com
esse
que
eu
vou
And
it's
with
him
that
I'll
go
Mas
é
com
esse
que
eu
vou
But
it's
with
him
that
I'll
go
Sambar
até
cair
o
chão
Samba
until
I
fall
to
the
ground
Com
esse
que
eu
vou
With
him
that
I'll
go
Desabafar
meu
coração
Unburden
my
heart
Sambar
na
multidão
Samba
in
the
crowd
Com
esse
eu
vou
With
him
I'll
go
Desabafar
meu
coração
Unburden
my
heart
Com
esse
eu
vou
desabafar
na
multidão
meu
coração
With
him
I'll
unburden
my
heart
in
the
crowd
Eu
vou,
eu
vou
I'll
go,
I'll
go
Eu
vou,
eu
vou
I'll
go,
I'll
go
É
com
esse
que
eu
vou
It's
with
him
that
I'll
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.