Текст и перевод песни Elisa feat. Brunori Sas - Anche Fragile (con Brunori Sas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Fragile (con Brunori Sas)
Даже хрупкая (с Brunori Sas)
Tienimi
su
quando
sto
per
cadere
Поддержи
меня,
когда
я
вот-вот
упаду
Tu
siediti
qui,
parlami
ancora
Ты
сядь
здесь,
поговори
со
мной
ещё
Se
non
ho
parole
io
non
te
lo
chiedo
mai
Если
у
меня
нет
слов,
я
тебя
никогда
об
этом
не
прошу
Ma
portami
al
mare,
a
ballare
Но
отведи
меня
к
морю,
на
танцы
Non
ti
fidare
Не
доверяй
мне
Sai,
quando
ti
dico
che
va
tutto
bene
così
Знаешь,
когда
я
говорю
тебе,
что
всё
и
так
хорошо
E
perdonami,
sono
forte,
sì
И
прости
меня,
я
сильная,
да
Ma
poi
sono
anche
fragile
Но
я
ведь
ещё
и
хрупкая
Non
serve
niente
di
particolare
Не
нужно
ничего
особенного
Solo
tornare
a
pensare
che
tutto
è
bello
e
speciale
Просто
снова
подумать
о
том,
что
всё
прекрасно
и
волшебно
Non
si
dice
mai,
ma
voglio
impegnarmi
Никогда
не
говорю,
но
я
хочу
постараться
A
salvare
un
pezzo
di
cuore
Спасти
кусочек
сердца
Io
non
vivo
senza
sogni,
e
tu
sai
che
è
così
Я
не
живу
без
мечты,
и
ты
знаешь,
что
это
так
E
perdonami
se
sono
forte,
sì
И
прости
меня,
если
я
сильная,
да
E
se
poi
sono
anche
fragile
И
если
я
ещё
и
хрупкая
Vieni
qui
ma
portati
gli
occhi
e
il
cuore
Иди
сюда,
но
возьми
с
собой
глаза
и
сердце
Io
ti
porto
un
gelato
che
non
puoi
mangiare
Я
принесу
тебе
мороженое,
которое
ты
не
сможешь
съесть
E
piangiamo
insieme,
che
non
piangi
mai
И
поплачем
вместе,
ведь
ты
никогда
не
плачешь
Mai
e
non
nasconderti
Никогда,
и
не
прячься
Con
le
battute,
non
mi
allontanare
За
шутками,
не
отдаляйся
от
меня
Invece
dimmi
cosa
ti
andrebbe
di
fare
Лучше
скажи,
что
тебе
хотелось
бы
сделать
E
ridiamo
insieme,
che
ridiamo
sempre
И
посмеёмся
вместе,
ведь
мы
всегда
смеёмся
Sempre,
sempre,
ma
non
basta
mai,
mai
Всегда,
всегда,
но
этого
всегда
мало,
мало
Io
un
confine
non
lo
so
vedere
Я
не
вижу
границ
Sai
che
non
mi
piace
dare
un
limite,
un
nome
alle
cose
Ты
знаешь,
что
мне
не
нравится
ограничивать,
давать
названия
вещам
Lo
trovi
pericoloso
e
non
sai
come
prendermi,
mi
dici
Ты
считаешь
это
опасным
и
не
знаешь,
как
меня
воспринимать,
ты
говоришь
мне:
"Non
lo
so
se
ti
credo"
"Не
знаю,
верю
ли
я
тебе"
Senza
tutta
questa
fretta
mi
ameresti
davvero?
Без
всей
этой
спешки
ты
бы
полюбил
меня
по-настоящему?
Mi
cercheresti
davvero?
Ты
бы
искал
меня
по-настоящему?
Quella
forte
sì,
però
anche
quella
fragile
Ту
сильную,
да,
но
и
ту
хрупкую
тоже
Vieni
qui,
ma
portati
anche
gli
occhi
e
il
cuore
Иди
сюда,
но
возьми
с
собой
и
глаза,
и
сердце
Io
so
disobbedire,
questo
lo
sai
bene
Я
умею
не
слушаться,
ты
это
хорошо
знаешь
E
piangiamo
insieme,
che
non
piangi
mai
И
поплачем
вместе,
ведь
ты
никогда
не
плачешь
Mai
e
non
nasconderti
Никогда,
и
не
прячься
Con
le
battute,
non
mi
sconcentrare
За
шутками,
не
отвлекай
меня
Stiamo
a
vedere
dove
possiamo
arrivare
Посмотрим,
куда
мы
можем
прийти
E
ridiamo
insieme,
che
ridiamo
sempre
И
посмеёмся
вместе,
ведь
мы
всегда
смеёмся
Sempre,
sempre,
ma
non
basta
mai
Всегда,
всегда,
но
этого
никогда
не
достаточно
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Vieni
qui,
ma
portati
anche
gli
occhi
e
il
cuore
Иди
сюда,
но
возьми
с
собой
и
глаза,
и
сердце
Io
ti
porto
un
gelato
che
non
puoi
mangiare
Я
принесу
тебе
мороженое,
которое
ты
не
сможешь
съесть
E
piangiamo
insieme,
che
non
piangi
mai
И
поплачем
вместе,
ведь
ты
никогда
не
плачешь
Mai
e
non
nasconderti
Никогда,
и
не
прячься
Con
le
battute,
non
mi
sconcentrare
За
шутками,
не
отвлекай
меня
Stiamo
a
vedere
dove
possiamo
arrivare
Посмотрим,
куда
мы
можем
прийти
E
ridiamo
insieme,
che
ridiamo
sempre
И
посмеёмся
вместе,
ведь
мы
всегда
смеёмся
Sempre,
sempre,
ma
non
basta
mai
Всегда,
всегда,
но
этого
никогда
не
достаточно
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.