Текст и перевод песни ELISA ERKA - Torrents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pleuré
des
rivières
Я
выплакала
реки
J'ai
pleuré
des
torrents
Я
выплакала
потоки
Des
torrents
de
colère
Потоки
гнева
Des
tornades
de
vent
Торнадо
ветра
Je
me
suis
lassée
de
ton
corps
plusieurs
fois
Я
уставала
от
твоего
тела
много
раз
Jamais
je
n′ai
cessé
de
penser
à
toi
Никогда
я
не
переставала
думать
о
тебе
Je
l'ai
oublié
la
formule
magique
Я
забыла
волшебную
формулу
Avec
les
pieds
mouillés
et
les
yeux
qui
piquent
С
мокрыми
ногами
и
жгучими
глазами
Je
me
suis
jetée
dans
les
bras
d'un
autre
Я
бросилась
в
объятия
другого
Je
me
suis
lassée
ce
n′est
pas
de
ma
faute
Я
устала,
это
не
моя
вина
Je
me
suis
jetée,
je
me
suis
jetée.
Я
бросилась,
я
бросилась.
L′amour
meurt,
mais
il
renait
Любовь
умирает,
но
она
возрождается
Oh
l'amour
meurt
mais
il
renait
О,
любовь
умирает,
но
она
возрождается
J′ai
pleuré
des
rivières
Я
выплакала
реки
J'ai
pleuré
des
torrents
Я
выплакала
потоки
Des
torrents
de
colère
Потоки
гнева
Des
tornades
de
vent
Торнадо
ветра
L′amour
meurt,
mais
il
renait
Любовь
умирает,
но
она
возрождается
Oh
l'amour
meurt
mais
il
renait
О,
любовь
умирает,
но
она
возрождается
Je
me
suis
lassée
de
ton
corps
plusieurs
fois
Я
уставала
от
твоего
тела
много
раз
Jamais
je
n′ai
cessé
de
penser
à
toi
Никогда
я
не
переставала
думать
о
тебе
Je
l'ai
oublié
la
formule
divine
Я
забыла
божественную
формулу
Qui
fait
tout
passer,
qui
me
réanime
Которая
все
проходит,
которая
меня
оживляет
Je
me
suis
jetée
dans
les
bras
d'un
autre
Я
бросилась
в
объятия
другого
Affalée,
affolée,
affamée
de
toi
Измученная,
обезумевшая,
жаждущая
тебя
L′amour
meurt
tu
sais,
il
meurt
c′est
vrai
de
toi
Любовь
умирает,
знаешь,
она
умирает,
это
правда
из-за
тебя
L'amour
meurt,
mais
il
renait
Любовь
умирает,
но
она
возрождается
Oh
l′amour
meurt
mais
il
renait
О,
любовь
умирает,
но
она
возрождается
J'ai
pleuré
des
rivières
Я
выплакала
реки
J′ai
pleuré
des
torrents
Я
выплакала
потоки
Des
torrents
de
colère
Потоки
гнева
Des
tornades
de
vent
Торнадо
ветра
L'amour
meurt,
mais
il
renait
Любовь
умирает,
но
она
возрождается
J′ai
pleuré
des
rivières
Я
выплакала
реки
J'ai
pleuré
des
torrents
Я
выплакала
потоки
Des
torrents
de
colère
Потоки
гнева
Des
tornades
de
vent
Торнадо
ветра
J'ai
pleuré
des
rivières
Я
выплакала
реки
J′ai
pleuré
des
torrents
Я
выплакала
потоки
Des
torrents
de
colère
Потоки
гнева
Des
tornades
de
temps
Торнадо
времени
L′amour
meurt
...
Любовь
умирает
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.