Elisa JO feat. Nekfeu - Steady Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elisa JO feat. Nekfeu - Steady Boy




Steady Boy
Steady Boy
Des compères qui perdent les pédales, putain, j'en connais
I know buddies who are losing their minds, damn
Ça fait mal de voir le malheur chez les gens qu'on aime
It hurts to see misfortune in the people we love
Mon gars sûr, hier, je t'ai connu t'étais le plus souriant
My steady boy, yesterday, when I met you, you were the most smiling
Un surdoué en survet' qui embêtait les surveillants
A gifted kid in a tracksuit who annoyed the supervisors
On faisait les quatre cent coups en été quand on partait pas
We used to get into all sorts of trouble in the summer when we weren't going away
Quand j'prenais quelques paires de claques
When I was getting a few slaps
Je m'inquiétais car ton père te bat
I worried because your father was beating you
T'as tout refoulé, tu ne t'es jamais plaint
You bottled it all up, you never complained
Mais tu faisais le foolek dehors, des souvenirs j'en ai plein, frangin
But you were acting the fool outside, I have plenty of memories, brother
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
On est ensemble, frère
We're together, brother
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
Ces derniers temps on se voyait pas beaucoup
We haven't seen each other much lately
Je ne t'ai pas vu te noyer dans la came
I didn't see you drowning in drugs
Un jour, tu t'es ouvert les poignets dans la cave
One day, you slit your wrists in the basement
Les gens te voyaient comme un voyou qui sait bien s'tape
People saw you as a thug who knows how to fight
Mais le manque d'amour t'as rendu instable, la la la la
But the lack of love made you unstable, la la la la
T'as tapé ta tête contre la fenêtre jusqu'à l'éclater, c'était sanglant
You banged your head against the window until it shattered, it was bloody
Tu gardes des séquelles chaque fois que cette anxiété s'enclenche
You keep scars every time this anxiety kicks in
Te savoir dans un enclos, c'est indécent
Knowing you're in an enclosure is indecent
Ils t'ont fait descendre avec des sangles
They took you down with straps
En laissant ta mère en sanglots
Leaving your mother in tears
On a grandi ensemble, on va traverser ça
We grew up together, we'll get through this
J'prierai pour toi ce soir, y'a rien d'autre à faire, c'est sale
I'll pray for you tonight, there's nothing else to do, it's dirty
Ouais, on va traverser ça
Yeah, we'll get through this
J'prierai pour toi ce soir, y'a rien d'autre à faire, c'est sake
I'll pray for you tonight, there's nothing else to do, it's sake
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
On est ensemble, frère
We're together, brother
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
Je suis venu te voir en HP, l'espoir s'échappe
I came to see you in the psych ward, where hope escapes
tu peux devenir fou si tu l'es pas déjà
Where you can go crazy if you're not already
Mais ils t'ont pas achevé et t'as pas baissé les bras
But they didn't finish you off and you didn't give up
Même si la première fois tu m'reconnaissais même pas
Even if the first time you didn't even recognize me
C'est triste mais j'en parle au passé, la vie, c'est comme les spliffs
It's sad but I talk about it in the past, life is like spliffs
Quand ton seum s'effrite, ça finit par se tasser
When your blues crumble, it eventually settles
Même si t'as commencé jeune, tu t'es sevré
Even if you started young, you got clean
Et t'as dis à ta mère: " Plus jamais je n'te décevrais "
And you told your mother: "I will never disappoint you again"
Show me things that can be beautiful
Show me things that can be beautiful
Show me that things can be beautiful (la vie est belle frangin)
Show me that things can be beautiful (life is beautiful brother)
Show me things that can be beautiful
Show me things that can be beautiful
But don't let go, no don't let go no oh oh
But don't let go, no don't let go no oh oh
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Please don't let yourself down, fill it up with joy
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
On est ensemble, frère
We're together, brother
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy
C'est triste mais j'en parle au passé, la vie, c'est comme les spliffs
It's sad but I talk about it in the past, life is like spliffs
Quand ton seum s'effrite, ça finit par se tasser
When your blues crumble, it eventually settles
Show me things that can be beautiful
Show me things that can be beautiful
But don't let go, no don't let go no oh oh
But don't let go, no don't let go no oh oh
C'est triste mais j'en parle au passé, la vie, c'est comme les spliffs
It's sad but I talk about it in the past, life is like spliffs
Quand ton seum s'effrite, ça finit par se tasser
When your blues crumble, it eventually settles
Même si t'as commencé jeune, tu t'es sevré
Even if you started young, you got clean
Et t'as dis à ta mère: " Plus jamais je n'te décevrais "
And you told your mother: "I will never disappoint you again"
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Do sweep up off the ground, don't let go of your light
Let me just fool around and get steady boy
Let me just fool around and get steady boy





Авторы: Elisa Ducret, Benjamin Biolay

Elisa JO feat. Nekfeu - Steady Boy
Альбом
Steady Boy
дата релиза
02-12-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.