Elisa JO - Oh Boy - перевод текста песни на немецкий

Oh Boy - Elisa JOперевод на немецкий




Oh Boy
Oh Junge
Also she feels good in your arms
Auch fühlt sie sich gut in deinen Armen
As she wants do her no harm
Da sie will, dass du ihr nicht wehtust
Also you are another kind
Auch bist du von einer anderen Art
She's got someone else on her mind
Sie hat jemand anderen im Kopf
You're always where you need to be
Du bist immer da, wo du sein musst
Showing her what she wants to see
Zeigst ihr, was sie sehen will
Anyhow anytime
Wie auch immer, jederzeit
She's got someone else on her mind
Sie hat jemand anderen im Kopf
Oh boy what to do with these
Oh Junge, was soll ich damit anfangen
When what she needs is not you key
Wenn das, was sie braucht, nicht dein Schlüssel ist
She gets up on you fine
Sie steht auf dich
As it get throwing over these
Während es über diese geworfen wird
Oh boy now, anytime
Oh Junge, jetzt, jederzeit
She's got someone else on her mind
Sie hat jemand anderen im Kopf
In daylight she won't confess it is not right
Bei Tageslicht wird sie nicht zugeben, dass es nicht richtig ist
Comes the night oh what a messy delight
Kommt die Nacht, oh was für eine chaotische Freude
Also she feels fine in your eyes
Auch fühlt sie sich gut in deinen Augen
And you're always as sweet as pumpkin pie
Und du bist immer so süß wie Kürbiskuchen
These boring things she never knew
Diese langweiligen Dinge kannte sie nie
Looks like she found somebody new
Sieht aus, als hätte sie jemand Neues gefunden
They have the thing on the side
Sie haben die Sache nebenbei
Can really keep her satisfied
Kann sie wirklich zufriedenstellen
Does she do care for you?
Kümmert sie sich um dich?
That's like she found somebody new
Es ist, als hätte sie jemand Neues gefunden
Oh boy what to do with these
Oh Junge, was soll ich damit anfangen
When what she needs is not your key
Wenn das, was sie braucht, nicht dein Schlüssel ist
Before you get up all you knew
Bevor du aufstehst, wusstest du
That it was something else she needs
Dass es etwas anderes war, was sie braucht
Oh boy you face the truth
Oh Junge, du stellst dich der Wahrheit
Looks like she found somebody new
Sieht aus, als hätte sie jemand Neues gefunden
In daylight she won't confess it is not right
Bei Tageslicht wird sie nicht zugeben, dass es nicht richtig ist
Comes the night, what a messy delight
Kommt die Nacht, was für eine chaotische Freude
Also she feels fine in your eyes
Auch fühlt sie sich gut in deinen Augen
And you're always sweet as pumpkin pie
Und du bist immer so süß wie Kürbiskuchen
These boring things she never knew
Diese langweiligen Dinge kannte sie nie
Looks like she found somebody new
Sieht aus, als hätte sie jemand Neues gefunden
They have the thing on your side
Sie haben die Sache an deiner Seite
Can't really keep her satisfied
Kann sie nicht wirklich zufriedenstellen
Does she do care for you?
Kümmert sie sich um dich?
Looks like she found somebody new
Sieht aus, als hätte sie jemand Neues gefunden
Oh boy what to do with these
Oh Junge, was soll ich damit anfangen
When what she needs is not your keys
Wenn das, was sie braucht, nicht deine Schlüssel sind
Before you get up what you knew
Bevor du aufstehst, wusstest du
That it was something else she needs
Dass es etwas anderes war, was sie braucht
Oh boy you face the truth
Oh Junge, du stellst dich der Wahrheit
Looks like she found somebody new
Sieht aus, als hätte sie jemand Neues gefunden
In daylight she won't confess it is not right
Bei Tageslicht wird sie nicht zugeben, dass es nicht richtig ist
Comes the night, what a messy delight
Kommt die Nacht, was für eine chaotische Freude
(In daylight)
(Bei Tageslicht)
(Comes the night)
(Kommt die Nacht)





Авторы: Elisa Ducret, David Dauthieux, Benjamin Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.