Elisa JO - Sunny Days of June - перевод текста песни на немецкий

Sunny Days of June - Elisa JOперевод на немецкий




Sunny Days of June
Sonnige Junitage
Sitting on my terrace down there,
Ich sitze da unten auf meiner Terrasse,
On a Sunday afternoon
An einem Sonntagnachmittag
I can see my tea's waiting for me,
Ich sehe, mein Tee wartet auf mich,
I know it's going cold soon
Ich weiß, er wird bald kalt
But I recall all these tunes, life is sweet.
Aber ich erinnere mich an all diese Melodien, das Leben ist süß.
There are some flowers by there,
Da sind ein paar Blumen dort,
On a sunny day of june
An einem sonnigen Junitag
Remember when they put them in their hair
Erinnerst du dich, als sie sich Blumen ins Haar steckten,
On sunny days of june
An sonnigen Junitagen
And I recall all these tunes, life is sweet.
Und ich erinnere mich an all diese Melodien, das Leben ist süß.
I'm not a stone more a crystal
Ich bin kein Stein, eher ein Kristall
But that doesn't mean I cannot roll
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht rollen kann
And sometimes I get on my own
Und manchmal bin ich allein
Then I do my best not to lose all control.
Dann gebe ich mein Bestes, um nicht die Kontrolle zu verlieren.
Tommy is a good friend of mine
Tommy ist ein guter Freund von mir
And he likes to talk to me
Und er redet gerne mit mir
He likes to tell me everything's fine
Er sagt mir gerne, dass alles in Ordnung ist
Then we'll have a cup of tea
Dann trinken wir eine Tasse Tee
We'll beg for the new sixties, begging please!
Wir flehen um die neuen Sechziger, bitte!
There are some flowers by there,
Da sind ein paar Blumen dort,
On a sunny day of june
An einem sonnigen Junitag
Remember when they put them in their hair
Erinnerst du dich, als sie sich Blumen ins Haar steckten,
On sunny days of june
An sonnigen Junitagen
And I recall all these tunes, life is sweet.
Und ich erinnere mich an all diese Melodien, das Leben ist süß.
I'm not a stone more a crystal
Ich bin kein Stein, eher ein Kristall
But that doesn't mean I cannot roll
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht rollen kann
And sometimes I get on my own
Und manchmal bin ich allein
Then I do my best not to lose all control.
Dann gebe ich mein Bestes, um nicht die Kontrolle zu verlieren.
I'm not a stone more a crystal
Ich bin kein Stein, eher ein Kristall
But that doesn't mean I cannot roll
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht rollen kann
And sometimes I get on my own
Und manchmal bin ich allein
It's so predictable that I lose all control.
Es ist so vorhersehbar, dass ich dann die Kontrolle verliere.





Авторы: Benjamin Biolay, Elisa Jo, David Dauthieux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.