Elisa Rodrigues - Cry Me a River - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elisa Rodrigues - Cry Me a River




Cry Me a River
Наплачь мне реку
Now you say you're lonely
Теперь ты говоришь, что одинок,
You cried the long night through
Всю ночь напролет ты плакал.
Well, you can cry me a river, cry me a river
Что ж, можешь наплакать мне реку, наплакать мне реку,
I cried a river over you
Ведь я реку слез из-за тебя пролила.
Now you say you're sorry
Теперь ты говоришь, что раскаиваешься
For being so untrue
В том, что был неверен.
Well, you can cry me a river, cry me a river
Что ж, можешь наплакать мне реку, наплакать мне реку,
I cried, a river over you
Ведь я реку слез из-за тебя пролила.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты меня довёл, чуть не свёл с ума,
While you never shed a tear
Тогда как сам ни разу и слезинки не проронил.
Remember, I remember, all that you said
Помню, помню всё, что ты говорил,
You told me love was too plebeian
Говорил, что любовь слишком банальна,
Told me you were through with me and
Говорил, что мы расстаемся, и...
Now you say, you say you love me
Теперь ты говоришь, говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry me a river, cry me a river
Давай, наплачь мне реку, наплачь мне реку,
'Cause I cried a river over you
Ведь я реку слез из-за тебя пролила.
You drove me, nearly out of my head
Ты меня довёл, чуть не свёл с ума,
While you never shed a tear
Тогда как сам ни разу и слезинки не проронил.
Remember, remember, all that you said
Помню, помню всё, что ты говорил,
Told me love was too plebeian
Говорил, что любовь слишком банальна,
Told me you were through with me and
Говорил, что мы расстаемся, и...
Now, now you say you love me
Теперь, теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry, cry, cry me a river, cry me a river
Давай, наплачь, наплачь, наплачь мне реку, наплачь мне реку,
'Cause I cried a river over you
Ведь я реку слез из-за тебя пролила.
If my pillow could talk, imagine what it would have said
Если бы моя подушка могла говорить, представь, что бы она сказала.
Could it be a river of tears I cried in bed?
Может быть, это река слез, которые я пролила в постели?
So you can cry me a river
Так что можешь наплакать мне реку,
Daddy, go ahead and cry that river
Милый, давай, наплачь эту реку,
'Cause I cried, how I cried a river over you
Ведь я плакала, как я плакала, реку из-за тебя,
How I cried a river over you
Реку из-за тебя пролила.





Авторы: Arthur Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.