Текст и перевод песни Elisa Rodrigues - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Наплачь мне реку
Now
you
say
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинок,
You
cried
the
long
night
through
Всю
ночь
напролет
ты
плакал.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
наплакать
мне
реку,
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
реку
слез
из-за
тебя
пролила.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
раскаиваешься
For
being
so
untrue
В
том,
что
был
неверен.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
наплакать
мне
реку,
I
cried,
a
river
over
you
Ведь
я
реку
слез
из-за
тебя
пролила.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
меня
довёл,
чуть
не
свёл
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Тогда
как
сам
ни
разу
и
слезинки
не
проронил.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said
Помню,
помню
всё,
что
ты
говорил,
You
told
me
love
was
too
plebeian
Говорил,
что
любовь
слишком
банальна,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Говорил,
что
мы
расстаемся,
и...
Now
you
say,
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай,
наплачь
мне
реку,
наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
реку
слез
из-за
тебя
пролила.
You
drove
me,
nearly
out
of
my
head
Ты
меня
довёл,
чуть
не
свёл
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Тогда
как
сам
ни
разу
и
слезинки
не
проронил.
Remember,
remember,
all
that
you
said
Помню,
помню
всё,
что
ты
говорил,
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорил,
что
любовь
слишком
банальна,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Говорил,
что
мы
расстаемся,
и...
Now,
now
you
say
you
love
me
Теперь,
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry,
cry,
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай,
наплачь,
наплачь,
наплачь
мне
реку,
наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
реку
слез
из-за
тебя
пролила.
If
my
pillow
could
talk,
imagine
what
it
would
have
said
Если
бы
моя
подушка
могла
говорить,
представь,
что
бы
она
сказала.
Could
it
be
a
river
of
tears
I
cried
in
bed?
Может
быть,
это
река
слез,
которые
я
пролила
в
постели?
So
you
can
cry
me
a
river
Так
что
можешь
наплакать
мне
реку,
Daddy,
go
ahead
and
cry
that
river
Милый,
давай,
наплачь
эту
реку,
'Cause
I
cried,
how
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
плакала,
как
я
плакала,
реку
из-за
тебя,
How
I
cried
a
river
over
you
Реку
из-за
тебя
пролила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.