Текст и перевод песни Elisa Rosselli - Mambochiwambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mambochiwambo
Мамбочивамбо
Io
e
te
distesi
al
sole
Мы
с
тобой
лежим
на
солнце,
La
brezza
sfiora
il
mare
Ветерок
ласкает
море.
Ma
fa
un
caldo
tropicale
Но
какая
тропическая
жара!
Dai,
andiamoci
a
tuffare
Давай,
пойдём
нырять.
È
bello
galleggiare
Как
хорошо
парить
на
волнах,
Guardare
il
mondo
a
testa
in
giù
Смотреть
на
мир
вверх
ногами.
Mi
perdo
dentro
il
cielo
blu
Я
теряюсь
в
синем
небе,
Mi
sembra
di
volare
Мне
кажется,
что
я
лечу.
Un
altro
posto
come
questo
Другого
места,
как
это,
No
non
c'è
Нет,
не
существует.
Il
paradiso
è
un
sorriso
Рай
— это
улыбка,
E
il
resto
poi
verrà
da
sé
А
остальное
потом
приложится.
È
un'isola
incantata
Это
волшебный
остров,
Che
ognuno
ha
dentro
sé
Который
каждый
носит
в
себе,
Che
aspetta
solo
noi
Который
ждёт
только
нас.
Sotto
la
pioggia
o
col
sole
Под
дождём
или
на
солнце
Canta
la
nostra
tribù
Поёт
наше
племя.
Te
quiero
mambochiwambo
Te
quiero
mambochiwambo,
E
quando
viene
la
notte
И
когда
наступает
ночь,
La
festa
continuerà
Праздник
будет
продолжаться,
Perché
mambochiwambo
Потому
что
мамбочивамбо
—
è
la
felicità
это
счастье.
May
day,
allarme
rosso
Мэйдэй,
тревога,
May
day,
se
la
malinconia
Мэйдэй,
если
тоска
Ti
prende
tu
soffiala
via
Охватит
тебя,
сдуй
её
прочь.
Basterà
una
canzone
Достаточно
будет
одной
песни.
Se
vuoi
saltiamo
insieme
Если
хочешь,
прыгнем
вместе
Sul
mio
raggio
di
sole
На
мой
солнечный
луч,
Poi
facciamo
il
surf
nel
cielo
blu
А
потом
будем
заниматься
сёрфингом
в
синем
небе.
Il
resto
può
aspettare
Остальное
может
подождать.
Un
altro
posto
come
questo
no
non
c'è
Другого
места,
как
это,
нет,
не
существует.
Il
paradiso
è
il
tuo
sorriso
Рай
— это
твоя
улыбка
E
quella
gioia
dentro
te
И
та
радость
внутри
тебя.
E
dopo
un
acquazzone
И
после
ливня,
Poltre
le
nuvole
За
облаками,
C'è
sempre
un
arcobaleno
Всегда
есть
радуга.
Sotto
la
pioggia
o
col
sole
Под
дождём
или
на
солнце
Canta
la
nostra
tribù
Поёт
наше
племя.
Te
quiero
mambochiwambo
Te
quiero
mambochiwambo,
Mambochiwambo
Mambochiwambo.
E
quando
viene
la
notte
И
когда
наступает
ночь,
La
festa
continuerà
Праздник
будет
продолжаться,
Perché
mambochiwambo
Потому
что
мамбочивамбо
—
è
la
felicità
это
счастье.
Mambochiwambo
Mambochiwambo.
Un
altro
posto
come
questo
no
non
c'è
Другого
места,
как
это,
нет,
не
существует.
Il
paradiso
è
il
tuo
sorriso
Рай
— это
твоя
улыбка
E
quella
gioia
dentro
te
И
та
радость
внутри
тебя.
E
dopo
un
acquazzone
И
после
ливня,
Poltre
le
nuvole
За
облаками,
C'è
sempre
un
arcobaleno
Всегда
есть
радуга.
Sotto
la
pioggia
o
col
sole
Под
дождём
или
на
солнце
Canta
la
nostra
tribù
Поёт
наше
племя.
Te
quiero
mambochiwambo
Te
quiero
mambochiwambo,
Mambochiwambo
Mambochiwambo.
E
quando
viene
la
notte
И
когда
наступает
ночь,
La
festa
continuerà
Праздник
будет
продолжаться,
Perché
mambochiwambo
Потому
что
мамбочивамбо
—
è
la
felicità
это
счастье.
Mambochiwambo
Mambochiwambo.
E
quando
viene
la
notte
И
когда
наступает
ночь,
La
festa
continuerà
Праздник
будет
продолжаться,
Perché
mambochiwambo
Потому
что
мамбочивамбо
—
è
la
felicità.
это
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Rosselli, Maurizio D'aniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.