Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson d'Hélène
Helenes Lied
Ce
soir
nous
sommes
septembre
Heute
Abend
ist
September
Et
j'ai
fermé
ma
chambre
Und
ich
habe
mein
Zimmer
geschlossen
Le
soleil
n'y
entrera
plus
Die
Sonne
wird
nicht
mehr
hineinkommen
Tu
ne
m'aimes
plus
Du
liebst
mich
nicht
mehr
Là-haut
un
oiseau
passe
Dort
oben
fliegt
ein
Vogel
vorbei
Comme
une
dédicace
Wie
eine
Widmung
Je
t'aimais
tant
Hélène
Ich
liebte
dich
so
sehr,
Elen
Il
faut
se
quitter
Wir
müssen
uns
trennen
Les
avions
partiront
sans
nous
Die
Flugzeuge
werden
ohne
uns
abfliegen
Je
ne
sais
plus
t'aimer
Hélène
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
Elen
Avant
dans
la
maison
Früher
im
Haus
J'aimais
comme
nous
vivions
Liebte
ich
es,
wie
wir
lebten
Comme
dans
un
dessin
d'enfant
Wie
in
einer
Kinderzeichnung
Tu
ne
m'aimes
plus
Du
liebst
mich
nicht
mehr
Je
regarde
le
soir
Ich
sehe
den
Abend
Tomber
dans
les
miroirs
In
die
Spiegel
fallen
C'est
ma
vie
Das
ist
mein
Leben
C'est
mieux
ainsi
Hélène
Es
ist
besser
so,
Elen
C'était
l'amour
sans
amitié
Es
war
Liebe
ohne
Freundschaft
Il
va
falloir
changer
de
mémoire
Wir
müssen
unsere
Erinnerungen
ändern
Je
ne
t'écrirai
plus
Hélène
Ich
werde
dir
nicht
mehr
schreiben,
Elen
L'histoire
n'est
plus
à
suivre
Die
Geschichte
ist
nicht
mehr
zu
verfolgen
Et
j'ai
fermé
le
livre
Und
ich
habe
das
Buch
geschlossen
Le
soleil
n'y
entrera
plus
Die
Sonne
wird
nicht
mehr
hineinkommen
Tu
ne
m'aimes
plus
Du
liebst
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Sarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.