Текст и перевод песни Elisa Tovati feat. Nawel Ben Kraîem - La Maritza
La
Maritza
c'est
ma
rivière
The
Maritza
is
my
river
Comme
la
Seine
est
la
tienne
Like
the
Seine
is
yours
Mais
il
n'y
a
que
mon
père
But
it
is
only
my
father
Maintenant
qui
s'en
souvienne
Who
remembers
it
now
De
mes
10
premières
années
From
my
first
ten
years
Il
ne
me
reste
plus
rien
There
is
nothing
left
for
me
Pas
la
plus
pauvre
poupée
Not
even
the
poorest
doll
Plus
rien,
qu'un
petit
refrain
Nothing,
but
a
little
refrain
D'autrefois
From
times
past
Lalala
lalalala
Lalala
lalalala
Tous
les
oiseaux
de
ma
rivière
All
the
birds
of
my
river
Nous
chantaient
la
liberté
Sang
us
liberty
Moi
je
ne
comprenais
guère
I
hardly
understood
Mais
mon
père
lui,
savait
But
my
father,
he
knew
Quand
l'horizon
s'est
fait
trop
noir
When
the
horizon
became
too
dark
Tous
les
oiseaux
sont
partis
All
the
birds
flew
away
Sur
les
chemins
de
l'espoir
On
the
paths
of
hope
Et
nous
on
les
a
suivi
And
we
followed
them
De
mes
10
premières
années
From
my
first
ten
years
Il
ne
me
reste
plus
rien
There
is
nothing
left
for
me
Rien
et
pourtant
les
yeux
fermés
Nothing,
and
yet
with
my
eyes
closed
Moi
j'entends
mon
père
chanter
I
can
hear
my
father
sing
Lalala
lalalala
Lalala
lalalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.