Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il nous faut (en duo avec Tom Dice)
Wir brauchen (im Duett mit Tom Dice)
Il
nous
faut
du
temps
Wir
brauchen
Zeit,
Des
insomnies
Schlaflose
Nächte,
Des
engueulades
Streitereien,
Des
retrouvailles
à
la
bougie
Versöhnungen
bei
Kerzenlicht.
Il
nous
faut
du
vent
Wir
brauchen
Wind,
Un
peu
de
pluie
Ein
bisschen
Regen,
De
longues
balades
Lange
Spaziergänge,
Et
pas
de
bruit,
non,
pas
de
bruit
Und
keine
Geräusche,
nein,
keine
Geräusche.
I
know
what
you
need
Ich
weiß,
was
du
brauchst,
I'm
thinking
of
us
Ich
denke
an
uns,
We're
in
a
bar
Wir
sind
in
einer
Bar,
People
are
just
looking
at
you
Die
Leute
schauen
dich
nur
an,
Why
do
you
care?
Warum
kümmert
es
dich?
Is
it
too
much?
Ist
es
zu
viel?
I
need
to
know
if
I'm
needed
Ich
muss
wissen,
ob
ich
gebraucht
werde.
Close
together
Eng
beieinander,
A
new
dimension
Eine
neue
Dimension,
But
if
we
dare,
we
will
succeed
Aber
wenn
wir
uns
trauen,
werden
wir
erfolgreich
sein.
Il
nous
faut
aussi
Wir
brauchen
auch
Un
jean
usé
Eine
abgetragene
Jeans,
Que
l'on
partage
deux-trois
secrets
Dass
wir
zwei,
drei
Geheimnisse
teilen,
D'enfants
pas
sages
Von
unartigen
Kindern.
Il
nous
faut
l'envie
Wir
brauchen
die
Lust,
De
rendez-vous
Auf
Verabredungen,
Un
très
grand
lit
Ein
sehr
großes
Bett,
Sans
rien
autour,
non,
rien
Ohne
etwas
drumherum,
nein,
nichts.
Close
together
Eng
beieinander,
A
new
dimension
Eine
neue
Dimension,
Still
far
from
me,
come
please
Noch
weit
weg
von
mir,
komm
bitte
näher.
Close
together
Eng
beieinander,
A
new
dimension
Eine
neue
Dimension,
But
if
we
dare,
we
will
succeed
Aber
wenn
wir
uns
trauen,
werden
wir
erfolgreich
sein.
Du
temps,
l'envie
Zeit,
Lust
Et
pas
de
bruit
Und
keine
Geräusche,
La
nuit,
le
jour
Nachts,
am
Tag,
Sans
rien
autour
Ohne
etwas
drumherum.
C'est
presque
ça
Das
ist
es
fast,
C'est
tellement
déjà
Es
ist
schon
so
viel,
Il
nous
manque
si
peu
de
choses
Uns
fehlt
so
wenig.
C'est
presque
ça
Das
ist
es
fast,
C'est
tellement
déjà
Es
ist
schon
so
viel,
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
Wir
werden
sein,
was
wir
wagen.
Close
together
Eng
beieinander,
A
new
dimension
Eine
neue
Dimension,
But
if
we
dare,
we
will
succeed
Aber
wenn
wir
uns
trauen,
werden
wir
erfolgreich
sein.
C'est
tellement
déjà
Es
ist
schon
so
viel,
You
and
I
(Toi
et
moi)
Du
und
ich
(Du
und
ich),
Close
together
(c'est
tellement
déjà)
Eng
beieinander
(es
ist
schon
so
viel),
A
new
dimension
Eine
neue
Dimension,
Nous
serons
ce
que
l'on
ose
(nous
serons
ce
que
l'on
ose,
nous
serons
ce
que
l'on
ose)
Wir
werden
sein,
was
wir
wagen
(wir
werden
sein,
was
wir
wagen,
wir
werden
sein,
was
wir
wagen).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Maman, Cecile Gabrie, Tom Eeckhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.