Текст и перевод песни Elisa Tovati - Au départ, Paris
Longtemps,
je
me
suis
couchée
à
l'Ouest
Долгое
время
я
лежала
на
Западе
Et
de
ce
fauteuil
pullman,
qui
me
berce
И
из
этого
кресла
pullman,
которое
меня
укачивает
J'observe
ma
bouche,
qui
se
reflète
Я
наблюдаю
за
своим
ртом,
в
котором
отражается
Sur
le
quai
nocturne,
les
gens
en
liesse
На
ночном
причале
ликующие
люди
Et
tous
ces
mouchoirs
au
bout
de
leurs
gestes
И
все
эти
носовые
платки
в
конце
их
жестов
C'est
déjà
l'heure,
l'Orient-Express
Уже
пора,
Восточный
Экспресс
Et
le
train
démarre,
s'éloignent
les
promesses
И
поезд
трогается,
обещания
уходят
Quand
moi
je
verse
dans
la
tristesse
Когда
я
впадаю
в
печаль,
Je
suis
dans
les
vapeurs
de
toi
Я
весь
в
парах
от
тебя
Je
suis
partie
à
l'heure
comme
toi
Я
ушла
вовремя,
как
и
ты
J'attendrai
les
lueurs
sans
toi
Я
буду
ждать
рассвета
без
тебя
Je
suis
dans
les
vapeurs,
voiture
3
Я
в
перегаре,
машина
3
Au
pied
des
princesses,
des
chiens
en
laisse
У
ног
принцесс
собаки
на
поводке
Et
toutes
ces
beautés
aux
étoffes
épaisses
И
все
эти
красотки
в
толстых
платьях
Qu'ici
les
grooms
nomment
des
nièces
Что
здесь
женихи
назначают
племянниц
Ni
elles,
ni
ces
marchands
de
business
Ни
они,
ни
эти
торговцы
бизнесом
Ces
gentlemans,
ces
faiseurs
d'ex
Эти
джентльмены,
эти
бывшие
создатели
Ne
m'égarent
de
ma
route:
la
Perse
Не
сбивайте
меня
с
пути:
Персия
Maintenant
prends
de
la
vitesse,
Orient-Express
А
теперь
набирай
скорость,
Восточный
Экспресс
Demain
je
me
lèverai
à
l'Est
Завтра
я
встану
на
востоке
Je
suis
dans
les
vapeurs
de
toi
Я
весь
в
парах
от
тебя
Je
suis
partie
à
l'heure
comme
toi
Я
ушла
вовремя,
как
и
ты
J'attendrai
les
lueurs
sans
toi
Я
буду
ждать
рассвета
без
тебя
Je
suis
dans
les
vapeurs,
cabine
23
Я
в
перегаре,
каюта
23
Ne
serait-ce
pas
dans
l'Orient-Express
Разве
это
не
было
бы
в
Восточном
экспрессе
L'immense
diva,
dont
parle
la
presse
Огромная
дива,
о
которой
говорит
пресса
Elle
me
tend
du
cristal
plein
d'ivresse
Она
протягивает
мне
Кристалл,
полный
опьянения
Je
lui
parle
pas,
je
me
confesse
Я
не
разговариваю
с
ним,
я
исповедуюсь
Je
suis
partie,
sans
laisser
d'adresse
Я
уехала,
не
оставив
адреса
Je
suis
dans
les
vapeurs
de
toi
Я
весь
в
парах
от
тебя
Je
suis
partie
à
l'heure
comme
toi
Я
ушла
вовремя,
как
и
ты
J'attendrai
les
lueurs
sans
toi
Я
буду
ждать
рассвета
без
тебя
Je
suis
dans
les
vapeurs,
paumée
là
Я
весь
в
испарине,
ошеломленный.
Je
suis
dans
les
vapeurs
ainsi
Я
в
таком
настроении
Commence
mon
histoire
ici
Начни
мою
историю
здесь
Et
j'ai
un
peu
peur,
chéri
И
мне
немного
страшно,
дорогой
Au
départ,
au
départ,
Paris
Изначально,
изначально,
Париж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Soulier, Benjamin Seilles, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.