Текст и перевод песни Elisa Tovati - Au train où vont les choses
À
la
guerre
comme
à
la
guerre
На
войне
как
на
войне
Je
t'ai
trouvé
la
première
Я
нашел
тебя
первым
Dans
ce
wagon-lit,
tes
yeux
sont
verts
В
этом
спальном
вагоне
твои
глаза
зеленые
À
l'usure
des
chemins
de
fer
Износ
железных
дорог
Tu
roules
à
tombeau
ouvert
Ты
едешь
с
открытой
могилой
Dans
mes
bras,
tu
reprendras
de
l'air
В
моих
объятиях
ты
снова
подышишь
свежим
воздухом
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Oh,
dis-moi,
dis-moi,
tu
sais
quelque
chose
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Ты
что-нибудь
знаешь
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Pourvu
qu'on
en
revienne
При
условии,
что
мы
вернемся
к
этому
Pourvu
qu'on
devienne
При
условии,
что
мы
станем
À
la
guerre
comme
en
amour
На
войне,
как
и
в
любви
Tout
commence
par
un
détour
Все
начинается
с
объезда
Un
détour
qui
déraille,
un
de
ces
jours
Объезд,
который
сходит
с
рельсов,
на
днях
Les
affaires
sont
les
affaires
Бизнес
есть
бизнес
Je
descendrai
la
dernière
Я
спущусь
последним
Sans
jeter
un
regard
en
arrière
Не
оглядываясь
назад
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Aussi
loin,
si
loin,
trop
loin,
si
tu
oses
Так
далеко,
так
далеко,
слишком
далеко,
если
ты
посмеешь
Ça
ira
bien,
au
train
où
vont
les
choses
Все
будет
хорошо,
до
поезда,
на
котором
все
идет
Pourvu
qu'on
s'en
souvienne
При
условии,
что
мы
это
помним
Pourvu
qu'on
s'y
tienne
При
условии,
что
мы
этого
придерживаемся
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Oh,
dis-moi,
dis-moi,
au
moins
quelque
chose
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
по
крайней
мере,
что-нибудь
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Pourvu
qu'on
en
revienne
При
условии,
что
мы
вернемся
к
этому
Pourvu
qu'on
revienne
При
условии,
что
мы
вернемся
Ça
ira
loin,
au
train
où
vont
les
choses
Это
будет
далеко,
к
поезду,
на
котором
все
будет
идти
Aussi
loin,
si
loin,
trop
loin,
si
tu
oses
Так
далеко,
так
далеко,
слишком
далеко,
если
ты
посмеешь
Ça
ira
bien,
au
train
où
vont
les
choses
Все
будет
хорошо,
до
поезда,
на
котором
все
идет
Pourvu
que
je
revienne
При
условии,
что
я
вернусь
Et
qu'on
s'en
souvienne
И
пусть
об
этом
помнят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dantes, Elodie Frege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.