Elisa Tovati - Barbapapa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elisa Tovati - Barbapapa




Barbapapa
Барбапапа
La vie ce n'est pas d'la barbapapa
Жизнь это тебе не барбапапа,
C'est pas toujours rose loin de
Она не всегда розовая, даже не близко.
La vie ça ne laisse pas pas pas pas
Жизнь не даёт тебе падать, падать, падать
Des fils de sucre au bout des doigts
И не подаёт сахарную вату.
On chantonne, on fait des la la la
Мы напеваем, мы тратим время на глупости,
On rêve en regardant la mer
Мы мечтаем, глядя на море.
Mais la vie n'est pas une barbapapa
Но жизнь это не барбапапа,
Qu'on dégusterait le nez en l'air
Которую можно съесть, задрав нос.
Parfois c'est une grande roue
Иногда это колесо обозрения,
Parfois c'est un train fantôme
Иногда поезд-призрак,
Parfois c'est le mobile home
Иногда дом на колесах,
l'on aime jouer au chamboule tout
Где нам нравится играть в кегли.
Les boites de conserves, c'est souvent nous
Мы часто как те самые консервные банки
La vie ce n'est pas d'la barbapapa
Жизнь это тебе не барбапапа,
C'est pas si léger loin de
Она не такая уж лёгкая, даже не близко.
Il y'a tant de haut et de bas bas bas
В ней так много взлетов и падений, падений, падений,
Ce n'est pas la fête à chaque fois
Это не вечный праздник.
Arrivée au sommet patatra
Добравшись до вершины бац,
On redescend en omnibus
И мы спускаемся вниз на автобусе.
Non la vie n'est pas une barbapapa
Нет, жизнь это не барбапапа,
C'est plutôt comme des montagnes Russes
Она больше похожа на американские горки.
Parfois c'est une grande roue
Иногда это колесо обозрения,
Parfois c'est un train fantôme
Иногда поезд-призрак,
Parfois c'est le mobile home
Иногда дом на колесах,
l'on aime jouer au chamboule tout
Где нам нравится играть в кегли.
Les boites de conserves, c'est souvent nous
Мы часто как те самые консервные банки
La vie ce n'est pas de la barbapapa
Жизнь это не барбапапа,
Sans cesse, elle nous tombe des mains
Она постоянно выскальзывает у нас из рук.
Sans petits bâtons, petit bâtons de bois
Без помощи, без поддержки,
Dis la vie, comment on la tient
Скажи мне, жизнь, как же тебя удержать?
Parfois c'est une grande roue
Иногда это колесо обозрения,
Parfois c'est un train fantôme
Иногда поезд-призрак,
Parfois c'est le mobile home
Иногда дом на колесах,
l'on aime jouer au chamboule tout
Где нам нравится играть в кегли.
Les boites de conserves, c'est souvent nous
Мы часто как те самые консервные банки





Авторы: Bertrand Soulier, Pierre Burgaud, Bertrand Soulier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.