Текст и перевод песни Elisa Tovati - Bye-bye mon ange
Bye-bye mon ange
Пока-пока, мой ангел
Un
train,
dimanche
Воскресенье,
поезд
Mon
petit
homme
s'en
va
Мой
мальчик
уезжает
Copains,
vacances
Друзья,
каникулы
Mais
c'est
la
première
fois
Но
это
первый
раз
Ça
m'fait
bizarre
Мне
так
странно
Je
sais
que
j'exagère
Знаю,
я
преувеличиваю
C'est
toi
qui
pars
Это
ты
уезжаешь
C'est
moi
qui
ai
l'mal
de
mer
А
меня
тошнит
от
волнения
Faudra
s'y
faire
Надо
привыкать
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Si
t'es
content
de
partir
Если
ты
рад
уезжать
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Moi,
ça
m'arrache
un
sourire
У
меня
вымученная
улыбка
Mais
tu
vas
bien
revenir
Но
ты
ведь
вернешься
C'est
que
dix
jours
à
tenir
Всего
десять
дней
потерпеть
Alors
bye-bye
mon
ange
Так
что
пока-пока,
мой
ангел
Salon,
silence
Гостиная,
тишина
C'est
calme
à
la
maison
Так
тихо
в
доме
J'vois
ton
absence
Я
вижу
твое
отсутствие
Du
sol
au
plafond
От
пола
до
потолка
Je
range
ta
chambre
Убираю
твою
комнату
J'mets
les
placards
à
l'envers
Переворачиваю
шкафы
Pour
me
détendre
Чтобы
успокоиться
Au
moins,
j'apprends
à
me
taire
По
крайней
мере,
учусь
молчать
Faudra
s'y
faire
Надо
привыкать
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Si
t'es
content
de
partir
Если
ты
рад
уезжать
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Moi,
ça
m'arrache
un
sourire
У
меня
вымученная
улыбка
Mais
tu
vas
bien
revenir
Но
ты
ведь
вернешься
C'est
que
dix
jours
à
tenir
Всего
десять
дней
потерпеть
Alors
bye-bye
mon
ange
Так
что
пока-пока,
мой
ангел
Et
lorsque
viendra
le
jour
И
когда
наступит
день
Où
tu
partiras
pour
de
bon
Когда
ты
уедешь
навсегда
Pour
le
travail
ou
bien
l'amour
Из-за
работы
или
любви
Ou
pour
toute
autre
raison
Или
по
любой
другой
причине
Laisse-moi
te
prendre
dans
mes
bras
Позволь
мне
обнять
тебя
Et
te
dire,
puisqu'il
le
faudra
И
сказать,
раз
уж
так
надо
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Si
t'es
content
de
partir
Если
ты
рад
уезжать
Bye-bye
mon
ange
Пока-пока,
мой
ангел
Moi,
ça
m'arrache
un
sourire
У
меня
вымученная
улыбка
Mais
tu
vas
bien
revenir
Но
ты
ведь
вернешься
Je
ne
vais
pas
te
retenir
Я
не
буду
тебя
удерживать
Alors
bye-bye
mon
ange
Так
что
пока-пока,
мой
ангел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Poligne, Marc Hekic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.