Текст и перевод песни Elisa Tovati - Des ronds dans l'eau
Tu
commenças
ta
vie
Вы
начали
свою
жизнь
Tout
au
bord
d'un
ruisseau
На
берегу
ручья
Tu
vécus
de
ces
bruits
Вы
жили
от
этих
шумов
Qui
courent
dans
les
roseaux
Кто
бегает
в
камышах
Qui
montent
des
chemins
Кто
идет
по
дорожкам
Que
filtrent
les
taillis
Что
фильтруют
рощи
Les
ailes
du
moulin
Крылья
мельницы
Les
cloches
de
midi
Полуденные
колокола
Soulignant
d'un
sourire
Подчеркивание
с
улыбкой
La
chanson
d'un
oiseau
Песня
птицы
Tu
prenais
du
plaisir
тебе
было
весело
À
faire
des
ronds
dans
l'eau
Делать
круги
в
воде
Aujourd'hui
tu
ballottes
Сегодня
ты
мечешься
Dans
des
eaux
moins
tranquilles
В
менее
спокойных
водах
Tu
t'acharnes
et
tu
flottes
Вы
боретесь,
и
вы
плывете
Mais
l'amour,
où
est-il
Но
любовь,
где
она
L'ambition
a
des
lois
у
амбиций
есть
законы
L'ambition
est
un
culte
честолюбие
это
культ
Tu
voudrais
que
ta
voix
Вы
хотите,
чтобы
ваш
голос
Domine
le
tumulte
Доминировать
в
суматохе
Tu
voudrais
que
l'on
t'aime
Вы
хотели
бы,
чтобы
мы
любили
вас
Un
peu
comme
un
héros
Вроде
как
герой
Mais
qui
saurait
quand
même
Но
кто
бы
знал
в
любом
случае
Faire
des
ronds
dans
l'eau
Делайте
круги
в
воде
S'il
y
a
tous
ces
témoins
Если
есть
все
эти
свидетели
Que
tu
veux
dans
ton
dos
что
ты
хочешь
за
спиной
Dis-toi
qu'ils
pourraient
bien
Скажите
себе,
что
они
могут
Devant
tes
ronds
dans
l'eau
Перед
твоими
кругами
в
воде
Te
prendre
pour
l'idiot
Принять
тебя
за
идиота
L'idiot
de
ton
village
Идиот
из
твоей
деревни
Qui
lui
est
resté
là
кто
остался
там
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
Делать
круги
в
воде
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
Делать
круги
в
воде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delosmone Raymond Le Senechal, Pierre Elie Barouh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.