Текст и перевод песни Elisa Tovati - Dinan 22
De
mes
remparts,
de
l'eau
déborde
My
ramparts
overflow
with
water
Au
piano-bar,
il
pleut
des
cordes
It's
raining
cats
and
dogs
at
the
piano
bar
Ça
passera,
ça
passera
It
will
pass,
it
will
pass
Le
long
du
port,
dans
les
allées
Along
the
port,
in
the
alleys
Des
poissons
morts,
sont
étalés
Dead
fish
are
displayed
Si
c'était
moi,
si
c'était
moi
If
it
were
me,
if
it
were
me
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
You
said
no
to
me,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
As
you
left,
in
your
eyes
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
you
said
goodbye
to
me
Un
soupir,
un
instant
A
sigh,
a
moment
J'ai
compris,
que
nous
deux
I
understood
that
we
two
Plus
jamais
comme
avant
Would
never
be
the
same
again
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tes
Perrier-menthe,
à
la
terrasse
Your
Perrier-menthes
on
the
terrace
Les
oiseaux
chantent,
ça
les
dépasse
The
birds
are
singing,
it's
beyond
them
Mais
tout
va
bien,
tout
va
bien
But
everything's
fine,
everything's
fine
À
la
boutique
du
Grand
Hôtel
At
the
Grand
Hotel
boutique
Je
claque
un
fric
proportionnel
I
spend
a
lot
of
money
proportional
À
mon
chagrin,
à
mon
chagrin
To
my
sadness,
to
my
sadness
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
You
said
no
to
me,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
As
you
left,
in
your
eyes
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
you
said
goodbye
to
me
Un
soupir,
un
instant
A
sigh,
a
moment
J'ai
compris,
que
nous
deux
I
understood
that
we
two
Plus
jamais
comme
avant
Would
never
be
the
same
again
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
You
said
goodbye,
Dinan
22
Trois
lettres
et
j'ai
touché
le
fond
Three
letters
and
I
hit
rock
bottom
J'me
suis
noyée
dans
le
décor
I
drowned
in
the
scenery
Quand
je
t'ai
posé
la
question
When
I
asked
you
the
question
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore
Do
you
still
love
me
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
You
said
no
to
me,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
As
you
left,
in
your
eyes
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
you
said
goodbye
to
me
Un
soupir,
un
instant
A
sigh,
a
moment
J'ai
compris,
que
nous
deux
I
understood
that
we
two
Plus
jamais
comme
avant
Would
never
be
the
same
again
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
You
said
goodbye,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
You
said
goodbye,
Dinan
22
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Poligne, Marc Hekic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.