Текст и перевод песни Elisa Tovati - Dormir avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir avec toi
Спать с тобой
Au
moment
de
fermer
les
yeux
J'avais
toujours
un
truc
à
faire
Перед
тем,
как
закрыть
глаза,
мне
всегда
нужно
было
что-то
сделать,
Je
voyais
la
mort
Я
видела
смерть,
Dès
que
je
songeais
enfin
à
clore
les
paupières
Как
только
я
думала
наконец
сомкнуть
веки.
C'étais
facile
de
trouver
mieux
que
le
sommeil
qui
vous
enterre
Было
легко
найти
что-то
лучше
сна,
который
тебя
погребает.
N'importe
quoi
encore
un
peu,
une
cigarette
Что
угодно
еще
немного,
сигарету,
Oui
la
dernière
Да,
последнюю.
Mais
quand
tu
est
venu
Но
когда
ты
пришел,
Dans
tes
bras
j'ai
su
В
твоих
объятиях
я
поняла,
Que
dormir
ne
serait
plus
jamais
Что
сон
больше
никогда
не
будет
Du
temps
perdu,
du
temps
perdu
Потерянным
временем,
потерянным
временем.
J'aime
dormir
avec
toi
mh
mmh,
j'aime
dormir
avec
toi
Мне
нравится
спать
с
тобой,
ммм,
мне
нравится
спать
с
тобой.
Je
voulais
fuire
le
cycle
affreux
de
ce
coma
obligatoire
Я
хотела
избежать
ужасного
цикла
этой
обязательной
комы,
Qui
d'un
seul
rêve
un
peu
trop
bleu
Которая
от
одного
слишком
голубого
сна
Vous
rend
la
vie
encore
plus
noire
Делает
жизнь
еще
чернее.
Se
montrer
la
plus
forte
avant
Показать
себя
сильной
прежде,
Que
la
fatigue
ne
vienne
tout
foutre
en
l'air
Чем
усталость
все
испортит.
Tenir
encore
une
heure
ou
deux
Продержаться
еще
час
или
два,
Voler
peut
être
Украсть,
может
быть,
La
nuit
entière
Всю
ночь.
Et
quand
tu
est
venu
И
когда
ты
пришел,
Dans
tes
bras
j'ai
su
В
твоих
объятиях
я
поняла,
Que
dormir
ne
serait
plus
jamais
Что
сон
больше
никогда
не
будет
Du
temps
perdu,
du
temps
perdu
Потерянным
временем,
потерянным
временем.
J'aime
dormir
avec
toi
mmmh,
j'aime
dormir
avec
toi
Мне
нравится
спать
с
тобой,
ммм,
мне
нравится
спать
с
тобой.
J'aime
dormir
avec
toi
hein,
j'aime
dormir
avec
toi
Мне
нравится
спать
с
тобой,
да,
мне
нравится
спать
с
тобой.
Au
moment
de
fermer
les
yeux
Перед
тем,
как
закрыть
глаза,
Parfois
moi
je
les
gardes
ouverts
Иногда
я
держу
их
открытыми,
Histoire
de
profiter
un
peu
Чтобы
немного
насладиться
De
toi
qui
a
clos
les
paupières
Тем,
как
ты
закрыл
веки.
Ce
n'est
pas
facile
de
trouver
mieux
Нет
ничего
лучше,
Que
le
sommeil
quand
je
me
sert
Чем
сон,
когда
я
прижимаюсь
Tout
contre
toi
découvrant
que
К
тебе,
обнаруживая,
что
J'ai
oublié
mes
peurs
d'hier
Я
забыла
свои
вчерашние
страхи.
Mais
quand
tu
est
venu
Но
когда
ты
пришел,
Dans
tes
bras
j'ai
su
В
твоих
объятиях
я
поняла,
Que
dormir
ne
serait
plus
jamais
Что
сон
больше
никогда
не
будет
Du
temps
perdu,
du
temps
perdu
Потерянным
временем,
потерянным
временем.
Mais
quand
tu
est
venu
Но
когда
ты
пришел,
Dans
tes
bras
j'ai
su
В
твоих
объятиях
я
поняла,
Que
dormir
ne
serait
plus
jamais
Что
сон
больше
никогда
не
будет
Du
temps
perdu,
du
temps
perdu
Потерянным
временем,
потерянным
временем.
J'aime
dormir
avec
toi
mmmh,
j'aime
dormir
avec
toi
Мне
нравится
спать
с
тобой,
ммм,
мне
нравится
спать
с
тобой.
J'aime
dormir
avec
toi
mh,
j'aime
dormir
avec
toi
mh,
Мне
нравится
спать
с
тобой,
м,
мне
нравится
спать
с
тобой,
м,
J'aime
dormir
avec
toi
Мне
нравится
спать
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Lo, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.