Текст и перевод песни Elisa Tovati - Ex-Princesse
Ex-Princesse
Бывшие принцессы
Es
verdad
que
la
vida
Правда,
жизнь
No
ha
mantenido
siempre
sus
promesas
Не
всегда
сдерживала
свои
обещания
¿De
quién
es
la
culpa?
Чья
в
этом
вина?
Es
del
tiempo
que
nos
ha
atrapado
deprisa
Времени,
что
торопило
нас
Nuestros
sueños
se
han
encogido
Наши
мечты
поблекли
Y
nuestros
deseos
se
han
vuelto
más
sabios
И
наши
желания
стали
разумнее
Para
pagar
sus
créditos
Чтобы
оплачивать
свои
счета
Hay
que
jugar
cada
día
su
personaje
Каждый
день
приходится
играть
свою
роль
La
rubia,
la
morena,
la
guapa,
la
buena
Блондинка,
брюнетка,
красавица,
умница
La
loca,
la
elegante,
la
estrella,
la
monja
Болтушка,
модница,
звезда,
монашка
La
poli,
la
profe,
incluso
la
ministra
Полицейский,
учитель,
даже
министр
La
RMIsta,
la
feminista
Безработная,
феминистка
Todas
somos
ex
princesas
Мы
все
бывшие
принцессы
En
nuestros
disfraces
de
hadas
В
наших
феерических
образах
Que
giramos,
giramos
hasta
la
embriaguez
Мы
кружимся,
кружимся
до
опьянения
Para
ver
nuestros
bellos
vestidos
volar
Чтобы
видеть,
как
летят
наши
прекрасные
платья
Somos
todas
ex
princesas
Мы
все
бывшие
принцессы
Dormidas
desde
hace
tanto
tiempo
Спим
уже
так
давно
Que
tenemos
todavía
la
debilidad
Что
у
нас
все
еще
есть
слабость
De
esperar
al
príncipe
azul
Ждать
своего
принца
¿Dónde
está
la
pequeña
niña
Где
та
маленькая
девочка
Que
era
apenas
más
grande
que
sus
muñecas?
Что
была
чуть
больше
своих
кукол?
Como
una
bailarina
frágil
Подобно
хрупкой
балерине
En
equilibrio
debajo
de
un
mundo
de
papel
В
равновесии
под
бумажным
миром?
¿Dónde
está
Campanilla?
Где
Динь-Динь?
Dónde
se
esconde
la
prometida
del
pirata
Где
прячется
невеста
пирата
Con
los
ojos
muy
brillantes
С
сияющими
глазами
Que
soñaba
horas
delante
del
espejo
Что
часами
грезила
перед
зеркалом
La
rubia,
la
morena,
la
guapa,
la
buena
Блондинка,
брюнетка,
красавица,
умница
La
loca,
la
elegante,
la
estrella,
la
monja
Болтушка,
модница,
звезда,
монашка
La
poli,
la
profe,
incluso
la
ministra
Полицейский,
учитель,
даже
министр
La
RMIsts,
la
feminista
Безработная,
феминистка
Todas
somos
ex
princesas
Мы
все
бывшие
принцессы
En
nuestros
disfraces
de
hadas
В
наших
феерических
образах
Que
giramos,
giramos
hasta
la
embriaguez
Мы
кружимся,
кружимся
до
опьянения
Para
ver
nuestros
bellos
vestidos
volar
Чтобы
видеть,
как
летят
наши
прекрасные
платья
Somos
todas
ex
princesas
Мы
все
бывшие
принцессы
Dormidas
desde
hace
tanto
tiempo
Спим
уже
так
давно
Que
tenemos
todavía
la
debilidad
Что
у
нас
все
еще
есть
слабость
De
esperar
al
príncipe
azul
Ждать
своего
принца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Ker Eddine Soltani, Tristan Solanilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.