Текст и перевод песни Elisa Tovati - Je compense donc je suis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je compense donc je suis
So I Am Compensating
Un
morçeaux
de
camembert
bien
crémeux
A
creamy
piece
of
Camembert
Un
carré
de
chocolat
et
puis
deux
A
piece
of
chocolate
and
then
two
Un
Taj-in
de
poulet
au
citron
Chicken
Tajin
with
lemon
Trois
cuillères
de
crème
de
marrons
Three
spoonfuls
of
chestnut
spread
Des
fraises
avec
de
la
crème
chantilly
Strawberries
with
whipped
cream
Des
rondelles
de
saucisson
aussi
Also,
some
rounds
of
summer
sausage
Un
petit
bout
de
pâté
pour
gouter
A
small
piece
of
pâté
to
taste
Un
pot
de
glace
Hagendas
en
entier
An
entire
tub
of
Häagen-Dazs
ice
cream
Une
part
de
pizza
aux
anchois
A
slice
of
anchovy
pizza
Un
yaourt
abricot,
fruit
des
bois
Apricot,
forest
fruit
yogurt
Je
compense
donc
je
suis
So
I
am
compensating
Et
je
m'en
balance
And
I
do
not
care
at
all
Pas
mal,
si
j'ai
grossi
Not
bad,
if
I
have
put
on
weight
Je
pense
alors
je
fuis
I
think
and
then
I
run
away
Je
ne
me
vois
même
pas
I
do
not
even
see
myself
Depuis
que
t'es
parti
loin
de
moi
Since
you
left
me
Ton
frigo
lui
au
moins,
ne
me
quitte
pas
At
least
your
fridge
does
not
leave
me
Des
biscottes
avec
du
tarama
Biscuits
with
tarama
Des
rigatonis
au
gorgonzolla
Rigatoni
with
gorgonzola
Une
tartine
de
beurre
et
confiture
A
spread
of
butter
and
jam
Moitié
framboise
et
puis
l'autre,
moitié
mûre
Half
raspberry
and
then
the
other,
half
mulberry
Une
crème
vanille
- caramel
Vanilla
and
caramel
custard
Un
thé
au
jasmin
avec
du
miel
Jasmine
tea
with
honey
Noix
de
cajou,
cacahouètes,
un
mélange
Cashews,
peanuts,
a
mix
Pour
faire
passer
un
verre
de
jus
d'orange
To
wash
down
a
glass
of
orange
juice
Gigot
d'agneau
et
gratin
Dauphinois
Roast
lamb
and
Dauphinois
potato
Des
bonbons,
des
gâteaux
etc...
Sweets,
cakes,
etc...
Je
compense
donc
je
suis
So
I
am
compensating
Et
je
m'en
balance
And
I
do
not
care
at
all
Pas
mal,
si
j'ai
grossi
Not
bad,
if
I
have
put
on
weight
Je
pense
alors
je
fuis
I
think
and
then
I
run
away
Je
ne
me
vois
même
pas
I
do
not
even
see
myself
Depuis
que
t'es
parti
loin
de
moi
Since
you
left
me
Ton
frigo
lui
au
moins,
ne
me
quitte
pas,
ne
me
quitte
pas
At
least
your
friends
do
not
leave
me,
do
not
leave
me
Frédérique,
Sébastien
et
Thomas
Frederic,
Sebastien,
and
Thomas
Louis,
Vincent
même
ton
Jean-François
Louis,
Vincent,
even
your
Jean-Francois
Bruno,
Richard,
Marc
et
Barthélémy
Bruno,
Richard,
Marc,
and
Barthelemy
Fabien,
Mourad
et
puis
Luc
avec
Mélanie
Fabien,
Mourad,
and
then
Luc
with
Melanie
Je
compense
donc
je
suis
So
I
am
compensating
Et
je
m'en
balance
And
I
do
not
care
at
all
Pas
mal,
si
j'ai
grossi
Not
bad,
if
I
have
put
on
weight
Je
pense
alors
je
fuis
I
think
and
then
I
run
away
Je
ne
me
vois
même
pas
I
do
not
even
see
myself
Depuis
que
t'es
parti,
loin
de
moi
Since
you
left
me
Tes
copains
eux
au
moins,
ne
me
quittent
pas...
At
least
your
friends
do
not
leave
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Seff, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.